Фактор 2 - Я узнал - перевод текста песни на немецкий

Я узнал - Фактор 2перевод на немецкий




Я узнал
Ich habe erfahren
Я узнал, что ты теперь не одна
Ich habe erfahren, dass du jetzt nicht mehr allein bist
Я узнал, что ты теперь влюблена
Ich habe erfahren, dass du jetzt verliebt bist
Кто сказал, что я был нужен тебе
Wer hat gesagt, dass du mich brauchtest
Я теперь на другой стороне
Ich bin jetzt auf der anderen Seite
Календарь снимаю со стены
Den Kalender nehme ich von der Wand
Сколько лиц у запоздалой весны
Wie viele Gesichter hat der verspätete Frühling
В прошлый раз она дарила тепло
Letztes Mal schenkte er Wärme
А сейчас отбирает его
Und jetzt nimmt er sie weg
Из окна да во двор, я устремляю взор
Aus dem Fenster in den Hof, richte ich meinen Blick
На тебя и в него готов стрелять в упор
Auf dich und auf ihn, bin bereit, ihn zu erschießen
"Растерзай, уничтожь", мне шепчет тихо дождь
"Zerreiß ihn, vernichte ihn", flüstert mir leise der Regen
"Стой, подожди", умоляет любовь
"Halt, warte", fleht die Liebe
Из окна да во двор, я устремляю взор
Aus dem Fenster in den Hof, richte ich meinen Blick
На тебя и в него готов стрелять в упор
Auf dich und auf ihn, bin bereit, ihn zu erschießen
"Растерзай, уничтожь", мне шепчет тихо дождь
"Zerreiß ihn, vernichte ihn", flüstert mir leise der Regen
"Стой, подожди", умоляет любовь
"Halt, warte", fleht die Liebe
С ним вчера переступила порог
Mit ihm bist du gestern über die Schwelle getreten
Прошептав: "Вот, познакомься сынок"
Hast geflüstert: "Hier, lerne meinen Sohn kennen"
Скрылись с глаз, и я всю ночь напролёт
Sie verschwanden aus meinen Augen, und ich habe die ganze Nacht
Ждал, пока он отсюда уйдёт
Gewartet, bis er von hier weggeht
А в душе храню я прошлого нить
Und in meiner Seele bewahre ich den Faden der Vergangenheit
Навсегда хочу все раны зашить
Für immer möchte ich alle Wunden vernähen
И забыть, что ты уже не одна
Und vergessen, dass du schon nicht mehr allein bist
И понять ты теперь влюблена
Und verstehen du bist jetzt verliebt
Из окна да во двор, я устремляю взор
Aus dem Fenster in den Hof, richte ich meinen Blick
На тебя и в него готов стрелять в упор
Auf dich und auf ihn, bin bereit, ihn zu erschießen
"Растерзай, уничтожь", мне шепчет тихо дождь
"Zerreiß ihn, vernichte ihn", flüstert mir leise der Regen
"Стой, подожди", умоляет любовь
"Halt, warte", fleht die Liebe
Из окна да во двор, я устремляю взор
Aus dem Fenster in den Hof, richte ich meinen Blick
На тебя и в него готов стрелять в упор
Auf dich und auf ihn, bin bereit, ihn zu erschießen
"Растерзай, уничтожь", мне шепчет тихо дождь
"Zerreiß ihn, vernichte ihn", flüstert mir leise der Regen
"Стой, подожди", умоляет любовь
"Halt, warte", fleht die Liebe
Из окна да во двор, я устремляю взор
Aus dem Fenster in den Hof, richte ich meinen Blick
На тебя и в него готов стрелять в упор
Auf dich und auf ihn, bin bereit, ihn zu erschießen
"Растерзай, уничтожь", мне шепчет тихо дождь
"Zerreiß ihn, vernichte ihn", flüstert mir leise der Regen
"Стой, подожди", умоляет любовь
"Halt, warte", fleht die Liebe
Из окна да во двор, я устремляю взор
Aus dem Fenster in den Hof, richte ich meinen Blick
На тебя и в него готов стрелять в упор
Auf dich und auf ihn, bin bereit, ihn zu erschießen
"Растерзай, уничтожь", мне шепчет тихо дождь
"Zerreiß ihn, vernichte ihn", flüstert mir leise der Regen
"Стой, подожди", умоляет любовь
"Halt, warte", fleht die Liebe





Авторы: Podstrelov Il'ya Leonidovich подстрелов, Panchenko Vladimir Sergeyevich панченко


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.