Я
узнал,
что
ты
теперь
не
одна
Ich
habe
erfahren,
dass
du
jetzt
nicht
mehr
allein
bist
Я
узнал,
что
ты
теперь
влюблена
Ich
habe
erfahren,
dass
du
jetzt
verliebt
bist
Кто
сказал,
что
я
был
нужен
тебе
Wer
hat
gesagt,
dass
du
mich
brauchtest
Я
теперь
на
другой
стороне
Ich
bin
jetzt
auf
der
anderen
Seite
Календарь
снимаю
со
стены
Den
Kalender
nehme
ich
von
der
Wand
Сколько
лиц
у
запоздалой
весны
Wie
viele
Gesichter
hat
der
verspätete
Frühling
В
прошлый
раз
она
дарила
тепло
Letztes
Mal
schenkte
er
Wärme
А
сейчас
отбирает
его
Und
jetzt
nimmt
er
sie
weg
Из
окна
да
во
двор,
я
устремляю
взор
Aus
dem
Fenster
in
den
Hof,
richte
ich
meinen
Blick
На
тебя
и
в
него
готов
стрелять
в
упор
Auf
dich
und
auf
ihn,
bin
bereit,
ihn
zu
erschießen
"Растерзай,
уничтожь",
— мне
шепчет
тихо
дождь
"Zerreiß
ihn,
vernichte
ihn",
flüstert
mir
leise
der
Regen
"Стой,
подожди",
— умоляет
любовь
"Halt,
warte",
fleht
die
Liebe
Из
окна
да
во
двор,
я
устремляю
взор
Aus
dem
Fenster
in
den
Hof,
richte
ich
meinen
Blick
На
тебя
и
в
него
готов
стрелять
в
упор
Auf
dich
und
auf
ihn,
bin
bereit,
ihn
zu
erschießen
"Растерзай,
уничтожь",
— мне
шепчет
тихо
дождь
"Zerreiß
ihn,
vernichte
ihn",
flüstert
mir
leise
der
Regen
"Стой,
подожди",
— умоляет
любовь
"Halt,
warte",
fleht
die
Liebe
С
ним
вчера
переступила
порог
Mit
ihm
bist
du
gestern
über
die
Schwelle
getreten
Прошептав:
"Вот,
познакомься
сынок"
Hast
geflüstert:
"Hier,
lerne
meinen
Sohn
kennen"
Скрылись
с
глаз,
и
я
всю
ночь
напролёт
Sie
verschwanden
aus
meinen
Augen,
und
ich
habe
die
ganze
Nacht
Ждал,
пока
он
отсюда
уйдёт
Gewartet,
bis
er
von
hier
weggeht
А
в
душе
храню
я
прошлого
нить
Und
in
meiner
Seele
bewahre
ich
den
Faden
der
Vergangenheit
Навсегда
хочу
все
раны
зашить
Für
immer
möchte
ich
alle
Wunden
vernähen
И
забыть,
что
ты
уже
не
одна
Und
vergessen,
dass
du
schon
nicht
mehr
allein
bist
И
понять
— ты
теперь
влюблена
Und
verstehen
— du
bist
jetzt
verliebt
Из
окна
да
во
двор,
я
устремляю
взор
Aus
dem
Fenster
in
den
Hof,
richte
ich
meinen
Blick
На
тебя
и
в
него
готов
стрелять
в
упор
Auf
dich
und
auf
ihn,
bin
bereit,
ihn
zu
erschießen
"Растерзай,
уничтожь",
— мне
шепчет
тихо
дождь
"Zerreiß
ihn,
vernichte
ihn",
flüstert
mir
leise
der
Regen
"Стой,
подожди",
— умоляет
любовь
"Halt,
warte",
fleht
die
Liebe
Из
окна
да
во
двор,
я
устремляю
взор
Aus
dem
Fenster
in
den
Hof,
richte
ich
meinen
Blick
На
тебя
и
в
него
готов
стрелять
в
упор
Auf
dich
und
auf
ihn,
bin
bereit,
ihn
zu
erschießen
"Растерзай,
уничтожь",
— мне
шепчет
тихо
дождь
"Zerreiß
ihn,
vernichte
ihn",
flüstert
mir
leise
der
Regen
"Стой,
подожди",
— умоляет
любовь
"Halt,
warte",
fleht
die
Liebe
Из
окна
да
во
двор,
я
устремляю
взор
Aus
dem
Fenster
in
den
Hof,
richte
ich
meinen
Blick
На
тебя
и
в
него
готов
стрелять
в
упор
Auf
dich
und
auf
ihn,
bin
bereit,
ihn
zu
erschießen
"Растерзай,
уничтожь",
— мне
шепчет
тихо
дождь
"Zerreiß
ihn,
vernichte
ihn",
flüstert
mir
leise
der
Regen
"Стой,
подожди",
— умоляет
любовь
"Halt,
warte",
fleht
die
Liebe
Из
окна
да
во
двор,
я
устремляю
взор
Aus
dem
Fenster
in
den
Hof,
richte
ich
meinen
Blick
На
тебя
и
в
него
готов
стрелять
в
упор
Auf
dich
und
auf
ihn,
bin
bereit,
ihn
zu
erschießen
"Растерзай,
уничтожь",
— мне
шепчет
тихо
дождь
"Zerreiß
ihn,
vernichte
ihn",
flüstert
mir
leise
der
Regen
"Стой,
подожди",
— умоляет
любовь
"Halt,
warte",
fleht
die
Liebe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Podstrelov Il'ya Leonidovich подстрелов, Panchenko Vladimir Sergeyevich панченко
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.