Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Коли
ти
вийшов
на
світанок
Als
du
in
die
Morgendämmerung
hinausgingst,
Увесь
твій
світ
став
на
диби
stellte
sich
deine
ganze
Welt
auf
die
Hinterbeine.
Повернеся
і
не
помітиш
як
всі
Dreh
dich
um
und
du
wirst
nicht
bemerken,
wie
alle
Вогні
змінилися
на
сірий
дим
Lichter
sich
in
grauen
Rauch
verwandelten.
І
ти
забудеш
усі
дні
Und
du
wirst
all
die
Tage
vergessen,
Коли
кричав
своїй
рідні
an
denen
du
deine
Familie
anschriest,
"Все
не
так,
як
хтілось!"
"Alles
ist
nicht
so,
wie
ich
es
wollte!"
Коли
ти
вийшов
до
світанку,
зранку
Als
du
am
Morgen
in
die
Morgendämmerung
hinausgingst,
Забувся
і
спалив
мости
hast
du
alles
vergessen
und
die
Brücken
hinter
dir
abgebrochen.
Крок
уперед
і
бачиш
там
лиш
барви
Ein
Schritt
nach
vorn
und
du
siehst
dort
nur
die
Farben
Зірок
смарагдових
сердець
der
smaragdgrünen
Herzen
der
Sterne.
І
ти
забудеш
усі
дні
Und
du
wirst
all
die
Tage
vergessen,
Коли
кричав
своїй
рідні
an
denen
du
deine
Lieben
anschriest,
"Все
не
так,
як
хтілось!"
"Alles
ist
nicht
so,
wie
ich
es
wollte!"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.