Фангус Фрог - Світанок - перевод текста песни на немецкий

Світанок - Фангус Фрогперевод на немецкий




Світанок
Morgendämmerung
Коли ти вийшов на світанок
Als du in die Morgendämmerung hinausgingst,
Увесь твій світ став на диби
stellte sich deine ganze Welt auf die Hinterbeine.
Повернеся і не помітиш як всі
Dreh dich um und du wirst nicht bemerken, wie alle
Вогні змінилися на сірий дим
Lichter sich in grauen Rauch verwandelten.
І ти забудеш усі дні
Und du wirst all die Tage vergessen,
Коли кричав своїй рідні
an denen du deine Familie anschriest,
"Все не так, як хтілось!"
"Alles ist nicht so, wie ich es wollte!"
Коли ти вийшов до світанку, зранку
Als du am Morgen in die Morgendämmerung hinausgingst,
Забувся і спалив мости
hast du alles vergessen und die Brücken hinter dir abgebrochen.
Крок уперед і бачиш там лиш барви
Ein Schritt nach vorn und du siehst dort nur die Farben
Зірок смарагдових сердець
der smaragdgrünen Herzen der Sterne.
І ти забудеш усі дні
Und du wirst all die Tage vergessen,
Коли кричав своїй рідні
an denen du deine Lieben anschriest,
"Все не так, як хтілось!"
"Alles ist nicht so, wie ich es wollte!"






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.