Фейгин - На Волне - перевод текста песни на немецкий

На Волне - Фейгинперевод на немецкий




На Волне
Auf der Welle
Я сотый раз записываю эту строчку
Ich schreibe diese Zeile zum hundertsten Mal
Короче, прошлым летом я катался на самокате всё утро
Kurz gesagt, letzten Sommer fuhr ich den ganzen Morgen Roller
Смотрел на небо и кое-че понял
Schaute in den Himmel und verstand etwas
И вот об этом песня
Und darum geht es in diesem Lied
Мне все равно на курс валют
Mir ist der Wechselkurs egal
Ничему не удивлюсь
Ich wundere mich über nichts
Давно не признаю тусовки, выберу уют
Ich erkenne Partys schon lange nicht mehr an, ich wähle Gemütlichkeit
Не шарю за кроссовки, в которые щас обут
Ich kenne mich nicht mit Sneakern aus, die jetzt getragen werden
Только воздух в моих лёгких, его не отберут
Nur die Luft in meinen Lungen, die kann mir niemand nehmen
Сменю в мобильном симку, оборву провода
Ich wechsle die SIM-Karte in meinem Handy, reiße die Kabel ab
В режиме невидимки от ненужного дерьма
Im Unsichtbarkeitsmodus vor unnötigem Mist
Надо мною только небо, небо города москва
Über mir ist nur der Himmel, der Himmel der Stadt Moskau
Смотрю на это небо, и оно будет всегда
Ich schaue in diesen Himmel, und er wird immer da sein
Волны бьются о причалы городов, где меня нет
Wellen schlagen an die Ufer von Städten, in denen ich nicht bin
Я один из миллиардов одной из планет
Ich bin einer von Milliarden auf einem der Planeten
Раз, два, три и побежали, как обычный человек
Eins, zwei, drei und los geht's, wie ein normaler Mensch
Я один из миллиардов одной из планет
Ich bin einer von Milliarden auf einem der Planeten
Брошу сигареты, похудею к лету
Ich höre mit dem Rauchen auf, nehme bis zum Sommer ab
Куплю билеты на кругосветку
Kaufe Tickets für eine Weltreise
Увижу все семь чудес света
Sehe alle sieben Weltwunder
Стану восьмым, а че бы и нет, а
Werde das achte, warum denn nicht, a
Набью себе тату, отращу себе дреды
Lasse mir ein Tattoo stechen, lasse mir Dreadlocks wachsen
Самый лучший день, чтобы сделать это
Der beste Tag, um das zu tun
Увижу все семь чудес света
Sehe alle sieben Weltwunder
Стану восьмым, а че бы и нет, а
Werde das achte, warum denn nicht, a
Абсолютно все равно, наверно, опять
Absolut egal, wahrscheinlich wieder
Скоко там, сотка, бл, больше
Wie viel da, hundert, verdammt, mehr
Не, я лучше бы дома посидел просто
Nein, ich würde lieber einfach zu Hause bleiben
Зима еще
Es ist noch Winter
Даже не знаю, че у меня за кросы
Ich weiß nicht mal, was für Sneaker ich habe
Воздух - это... маме сто лет не звонил
Luft ist... ich habe meine Mutter seit hundert Jahren nicht angerufen
Поменяю просто симку и всё
Ich wechsle einfach die SIM-Karte und das war's
Как же заебало, я просто хочу лежать весь день дома
Wie mich das ankotzt, ich will einfach den ganzen Tag zu Hause liegen
Я бы вообще свалил куда-нибудь на острова и все
Ich würde am liebsten irgendwohin auf die Inseln abhauen und das war's
Вокруг одно дерьмо
Um mich herum ist nur Mist
Москва, конечно, красивая
Moskau ist natürlich schön
Волны бьются о причалы городов, где меня нет
Wellen schlagen an die Ufer von Städten, in denen ich nicht bin
Я один из миллиардов одной из планет
Ich bin einer von Milliarden auf einem der Planeten
Раз, два, три и побежали, как обычный человек
Eins, zwei, drei und los geht's, wie ein normaler Mensch
Я один из миллиардов одной из планет
Ich bin einer von Milliarden auf einem der Planeten





Авторы: фейгинов глеб


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.