Фики - Dusha - перевод текста песни на немецкий

Dusha - Фикиперевод на немецкий




Dusha
Seele
Душа това за мен си ти
Seele, das bist du für mich
Душа, душа, душа мълчи не говори, спри
Seele, Seele, Seele, schweige, sprich nicht, hör auf
Най-страшните думи помежду ни не ги изричай вече ги знам
Die schrecklichsten Worte zwischen uns, sprich sie nicht aus, ich kenne sie schon
Знам че си тръгваш и, знам че от утре името ми ще е сам
Ich weiß, dass du gehst, und ich weiß, dass ab morgen mein Name „allein“ sein wird
Ръцете ми вържи да спра да те прегръщам
Fessle meine Hände, damit ich aufhöre, dich zu umarmen
Устните вържи да спра да те целувам
Fessle meine Lippen, damit ich aufhöre, dich zu küssen
Вените срежи и а дано с кръвта ми да изтече любовта ми
Schneide meine Venen auf, und möge mit meinem Blut meine Liebe hinausfließen
Ръцете ми вържи да спра да те прегръщам
Fessle meine Hände, damit ich aufhöre, dich zu umarmen
Устните вържи да спра да те целувам
Fessle meine Lippen, damit ich aufhöre, dich zu küssen
Вените срежи и а дано с кръвта ми да изтече любовта ми
Schneide meine Venen auf, und möge mit meinem Blut meine Liebe hinausfließen
Върви, ако за теб съм чужд
Geh, wenn ich für dich ein Fremder bin
Разбирам как боли от ревността на луд мъж
Ich verstehe, wie es schmerzt durch die Eifersucht eines verrückten Mannes
И мен ме болеше, страшно беше секунда да не мога без теб
Auch mich schmerzte es, es war schrecklich, keine Sekunde ohne dich sein zu können
Знаех че няма любов чак такава която да свършва добре
Ich wusste, es gibt keine solche Liebe, die gut endet
Ръцете ми вържи да спра да те прегръщам
Fessle meine Hände, damit ich aufhöre, dich zu umarmen
Устните вържи да спра да те целувам
Fessle meine Lippen, damit ich aufhöre, dich zu küssen
Вените срежи и а дано с кръвта ми да изтече любовта ми
Schneide meine Venen auf, und möge mit meinem Blut meine Liebe hinausfließen
Ръцете ми вържи да спра да те прегръщам
Fessle meine Hände, damit ich aufhöre, dich zu umarmen
Устните вържи да спра да те целувам
Fessle meine Lippen, damit ich aufhöre, dich zu küssen
Вените срежи и а дано с кръвта ми да изтече любовта ми
Schneide meine Venen auf, und möge mit meinem Blut meine Liebe hinausfließen
Ръцете ми вържи (Ах)
Fessle meine Hände (Ach)
Ръцете ми вържи да спра да те прегръщам
Fessle meine Hände, damit ich aufhöre, dich zu umarmen
Устните вържи да спра да те целувам
Fessle meine Lippen, damit ich aufhöre, dich zu küssen
Вените срежи и а дано с кръвта ми да изтече любовта ми
Schneide meine Venen auf, und möge mit meinem Blut meine Liebe hinausfließen
Ръцете ми вържи да спра да те прегръщам
Fessle meine Hände, damit ich aufhöre, dich zu umarmen
Устните вържи да спра да те целувам
Fessle meine Lippen, damit ich aufhöre, dich zu küssen
Вените срежи и а дано с кръвта ми да изтече любовта ми
Schneide meine Venen auf, und möge mit meinem Blut meine Liebe hinausfließen





Авторы: Spas Ivanov Lazarov, Marieta Angelova Krumova


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.