Фики - С теб или с никои - перевод текста песни на немецкий

С теб или с никои - Фикиперевод на немецкий




С теб или с никои
Mit dir oder mit niemandem
Отнеха те от мене и някъде море се раздели.
Man nahm dich mir weg und irgendwo teilte sich ein Meer.
Да не мога да те гледам,
Dass ich dich nicht ansehen kann,
За какво са ми очи?
Wofür habe ich Augen?
Отнеха те от мене, сякаш късаха месо.
Man nahm dich mir weg, als ob man Fleisch zerriss.
После мътните ме влези,
Dann umfing mich die Düsternis,
Да живея - за какво?
Zu leben - wofür?
Може да не е сега, ще те имам някога.
Vielleicht nicht jetzt, aber irgendwann werde ich dich haben.
Ако днес съм жива, аз съм жива за това.
Wenn ich heute lebe, lebe ich dafür.
Те не знаят, кажа ли само дума - моя си!
Sie wissen nicht, sage ich nur ein Wort - du bist mein!
Вътре в мене ти си, който ще да провери.
In mir bist du, wer auch immer es prüfen will.
Връщам се, взимам те,
Ich komme zurück, ich nehme dich,
И който ще да е с тебе.
Und wer auch immer bei dir sein mag.
Любов ли е, хвърлям се,
Ist es Liebe, stürze ich mich hinein,
На сляпо без да погледна,
Blindlings, ohne hinzusehen,
Връщам се, чака ме
Ich komme zurück, es erwartet mich
напук на цялото време,
trotz aller Zeit,
И нито теб, нито мен.
Und weder dich, noch mich.
Не давам повече да докосвате.
Lasse ich nicht mehr berühren.
Тук съм, гледай ме в очите.
Ich bin hier, sieh mir in die Augen.
С кой съм, с тебе или с никой друг съм,
Mit wem ich bin? Mit dir oder mit niemand anderem bin ich,
няма да отида.
ich werde nicht gehen.
Хей, тук съм, гледай ме в очите.
Hey, ich bin hier, sieh mir in die Augen.
С кой съм, с тебе или с никой друг съм,
Mit wem ich bin? Mit dir oder mit niemand anderem bin ich,
няма да отида.
ich werde nicht gehen.
Научих се да лъжа
Ich habe gelernt zu lügen
И другите не питаха за теб,
Und die anderen fragten nicht nach dir,
Ако седна и разкажа,
Wenn ich mich hinsetze und erzähle,
Ще са мъртви всичките.
Werden sie alle tot sein.
Научих се да крия,
Ich habe gelernt zu verbergen,
Че за теб не ме боли.
Dass es wegen dir nicht schmerzt.
Любовта как да убия,
Wie soll ich die Liebe töten,
Щом не я убиваш ти?
Wenn du sie nicht tötest?
Може да не е сега, ще те имам някога.
Vielleicht nicht jetzt, aber irgendwann werde ich dich haben.
Ако днес съм жива, аз съм жива за това.
Wenn ich heute lebe, lebe ich dafür.
Те не знаят, кажа ли само дума - моя си!
Sie wissen nicht, sage ich nur ein Wort - du bist mein!
Вътре в мене ти си, който ще да провери.
In mir bist du, wer auch immer es prüfen will.
Връщам се, взимам те,
Ich komme zurück, ich nehme dich,
И който ще да е с тебе.
Und wer auch immer bei dir sein mag.
Любов ли е, хвърлям се,
Ist es Liebe, stürze ich mich hinein,
На сляпо без да погледна,
Blindlings, ohne hinzusehen,
Връщам се, чака ме
Ich komme zurück, es erwartet mich
напук на цялото време,
trotz aller Zeit,
И нито теб, нито мен.
Und weder dich, noch mich.
Не давам повече да докосвате.
Lasse ich nicht mehr berühren.
Тук съм, гледай ме в очите.
Ich bin hier, sieh mir in die Augen.
С кой съм, с тебе или с никой друг съм,
Mit wem ich bin? Mit dir oder mit niemand anderem bin ich,
няма да отида.
ich werde nicht gehen.
Хей, тук съм, гледай ме в очите.
Hey, ich bin hier, sieh mir in die Augen.
С кой съм, с тебе или с никой друг съм,
Mit wem ich bin? Mit dir oder mit niemand anderem bin ich,
няма да отида.
ich werde nicht gehen.
Връщам се, взимам те,
Ich komme zurück, ich nehme dich,
И който ще да е с тебе.
Und wer auch immer bei dir sein mag.
Любов ли е, хвърлям се,
Ist es Liebe, stürze ich mich hinein,
На сляпо без да погледна,
Blindlings, ohne hinzusehen,
Връщам се, чака ме
Ich komme zurück, es erwartet mich
напук на цялото време,
trotz aller Zeit,
И нито теб, нито мен.
Und weder dich, noch mich.
Не давам повече да докосвате.
Lasse ich nicht mehr berühren.
Тук съм, гледай ме в очите.
Ich bin hier, sieh mir in die Augen.
С кой съм, с тебе или с никой друг съм,
Mit wem ich bin? Mit dir oder mit niemand anderem bin ich,
няма да отида.
ich werde nicht gehen.
Хей, тук съм, гледай ме в очите.
Hey, ich bin hier, sieh mir in die Augen.
С кой съм, с тебе или с никой друг съм,
Mit wem ich bin? Mit dir oder mit niemand anderem bin ich,
няма да отида.
ich werde nicht gehen.
Връщам се, взимам те!
Ich komme zurück, ich nehme dich!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.