Фиксай - Жизнь в Розовых Очках - перевод текста песни на немецкий

Жизнь в Розовых Очках - Фиксайперевод на немецкий




Жизнь в Розовых Очках
Leben in rosa Brille
Каждый день я просыпаюсь светит солнце
Jeden Tag wache ich auf, die Sonne scheint
Будто день сурка я знаю завтра улыбнется тоже
Wie ein Murmeltiertag, ich weiß, morgen wird sie auch lächeln
Уверен меня любит этот мир
Ich bin sicher, diese Welt liebt mich
Так будет всегда и мне уже не стать другим
So wird es immer sein, und ich kann nicht anders werden
Эта жизнь большой вкусный сливочный торт
Dieses Leben ist wie eine große, leckere Sahnetorte
Каждый день беру от нее свой кусок
Jeden Tag nehme ich mir mein Stück davon
И пусть говорят, что смотрю я на мир через розовые очки
Und mögen sie sagen, dass ich die Welt durch eine rosa Brille sehe
Через розовые очки
Durch eine rosa Brille
Через розовые очки
Durch eine rosa Brille
Каждый день мне говорили ты не сможешь(ты не сможешь)
Jeden Tag sagten sie mir, du schaffst es nicht (du schaffst es nicht)
Будь по проще (будь по проще)
Sei einfacher (sei einfacher)
Ты споткнешься (ты споткнешься)
Du wirst stolpern (du wirst stolpern)
А теперь со мной вместе миллионы, миллионер из трущебы
Und jetzt sind Millionen mit mir, ein Millionär aus den Slums
И ты тоже сможешь, ещё бы!
Und du schaffst es auch, na klar!
Дни проходят быстро и мне хорошо
Die Tage vergehen schnell und mir geht es gut
Всем бокал игристого, все за мой счёт
Für alle ein Glas Sekt, alles auf meine Kosten
Может быть и ты примеришь мои (мои, мои, мои)
Vielleicht probierst auch du meine an (meine, meine, meine)
Розовые очки!
Rosa Brille!
Я не знаю куда занесёт меня жизнь
Ich weiß nicht, wohin mich das Leben führt
Но пока лечу вверх, а вокруг этажи
Aber im Moment fliege ich nach oben, und um mich herum sind Etagen
Я сделал свой выбор - так сможешь и ты!
Ich habe meine Wahl getroffen das kannst du auch!
Брат, на этих виражах просто крепче держись да
Schatz, halt dich einfach fester auf diesen riskanten Kurven, ja
И
Und
Через розовые очки
Durch eine rosa Brille
Через розовые очки!
Durch eine rosa Brille!
Розовые
Rosa
Жизнь в розовых очках
Leben in rosa Brille
Розовые
Rosa
Очки
Brille





Авторы: алексей борисович разумов


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.