Текст и перевод песни Филипп Киркоров - Единственная моя
Единственная моя
My Only One
Даже
в
зеркале
разбитом,
Even
in
a
shattered
mirror,
Над
осколками
склонясь,
Leaning
over
the
fragments,
В
отражениях
забытых
In
forgotten
reflections
Вновь
увидишь
ты
меня.
You
will
see
me
again.
И
любовь
безумной
птицей
And
love,
like
a
mad
bird,
Разобьёт
твоё
окно
Will
break
your
window
Снова
буду
тебе
сниться,
I
will
haunt
your
dreams
again,
Буду
сниться
всё
равно!
I
will
haunt
them
anyway!
Единственная
моя
My
only
one
С
ветром
обручённая
Betrothed
to
the
wind
Светом
озарённая,
Illuminated
by
light,
Светлая
моя.
My
bright
one.
Зачем
мне
теперь
заря,
Why
do
I
need
the
dawn
now,
Звёзды
падают
в
моря
Stars
fall
into
the
seas
И
срывая
якоря,
And
tearing
off
the
anchors,
Прочь
летит
душа
моя.
My
soul
flies
away.
Что
мы
сделали
с
надеждой,
What
have
we
done
with
hope,
В
час,
когда
пришла
беда,
In
the
hour
when
trouble
came,
Ведь
такими
же,
как
прежде,
After
all,
the
same
as
before,
Мы
не
будем
никогда.
We
will
never
be
again.
Не
родятся
наши
дети,
Our
children
will
not
be
born,
Не
подарят
нам
цветы,
They
will
not
give
us
flowers,
Будет
петь
холодный
ветер
The
cold
wind
will
sing
Над
обломками
мечты.
Over
the
wreckage
of
dreams.
Единственная
моя
My
only
one
С
ветром
обручённая
Betrothed
to
the
wind
Светом
озарённая,
Illuminated
by
light,
Светлая
моя.
My
bright
one.
Зачем
мне
теперь
заря,
Why
do
I
need
the
dawn
now,
Звёзды
падают
в
моря
Stars
fall
into
the
seas
И
срывая
якоря,
And
tearing
off
the
anchors,
Прочь
летит
душа
моя.
My
soul
flies
away.
Моё
сердце
рвалось
в
небо,
My
heart
yearned
for
the
sky,
Ты
боялась
высоты
You
were
afraid
of
heights
И
осталась
только
горечь
And
only
bitterness
remains
От
внезапной
пустоты.
From
the
sudden
emptiness.
В
нашем
зеркале
разбитом
In
our
broken
mirror
Ты
увидишь,
наклонясь:
You
will
see,
leaning
down:
Две
непрожитые
жизни
Two
unlived
lives
Разлетаются,
звеня.
Scattering,
ringing.
Единственная
моя
My
only
one
С
ветром
обручённая
Betrothed
to
the
wind
Светом
озарённая,
Illuminated
by
light,
Светлая
моя.
My
bright
one.
Зачем
мне
теперь
заря,
Why
do
I
need
the
dawn
now,
Звёзды
падают
в
моря
Stars
fall
into
the
seas
И
срывая
якоря,
And
tearing
off
the
anchors,
Прочь
летит
душа
моя.
My
soul
flies
away.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.