Текст и перевод песни Филипп Киркоров - Единственная
Даже
в
зеркале
разбитом,
над
осколками
склонясь
Even
in
a
broken
mirror,
as
you
lean
over
the
shards,
В
отражениях
забытых
вновь
увидишь
ты
меня.
In
the
forgotten
reflections,
you
will
see
me
again.
И
любовь
безумной
птицей
разобьет
твое
окно.
And
love,
like
a
maddened
bird,
will
shatter
your
window.
Снова
буду
тебе
сниться,
буду
сниться
все
равно
I
will
haunt
your
dreams
once
more,
I
will
haunt
them
all
the
same.
Единстивенная
моя,
с
ветром
обручённая
My
only
one,
betrothed
to
the
wind,
Светом
озарённая,
светлая
моя
Illuminated
by
light,
my
radiant
one,
Зачем
мне
теперь
заря,
звёзды
падают
в
моря
Why
do
I
need
the
dawn
now,
stars
fall
into
the
seas,
И,
срывая
якоря,
прочь
летит
душа
моя
And
tearing
away
anchors,
my
soul
takes
flight.
Что
мы
сделали
с
надеждой
в
час,
когда
ушла
беда
What
did
we
do
with
hope
in
the
hour
when
misfortune
left,
Ведь
такие
же,
как
прежде,
мы
не
будем
никогда.
For
we
will
never
be
the
same
as
before.
Не
родятся
наши
дети,
не
подарят
нам
цветы.
Our
children
will
not
be
born,
they
will
not
give
us
flowers.
Будет
петь
холодный
ветер
над
осколками
мечты.
The
cold
wind
will
sing
over
the
fragments
of
our
dreams.
Единстивенная
моя,
с
ветром
обручённая
My
only
one,
betrothed
to
the
wind,
Светом
озарённая,
светлая
моя
Illuminated
by
light,
my
radiant
one,
Зачем
мне
теперь
заря,
звёзды
падают
в
моря
Why
do
I
need
the
dawn
now,
stars
fall
into
the
seas,
И,
срывая
якоря,
прочь
летит
душа
моя
And
tearing
away
anchors,
my
soul
takes
flight.
Моё
сердце
рвалось
в
небо,
не
боялось
высоты.
My
heart
soared
into
the
sky,
unafraid
of
heights.
И
осталась
только
горечь
от
внезапной
пустоты.
And
only
bitterness
remains
from
the
sudden
emptiness.
В
нашем
зеркале
разбитом
ты
увидишь,
наклонясь
In
our
broken
mirror,
as
you
lean
in,
you
will
see,
Две
непрожитые
жизни
разлетаются
звеня.
Two
unlived
lives
scattering
with
a
ringing
sound.
Единстивенная
моя,
с
ветром
обручённая
My
only
one,
betrothed
to
the
wind,
Светом
озарённая,
светлая
моя
Illuminated
by
light,
my
radiant
one,
Зачем
мне
теперь
заря,
звёзды
падают
в
моря
Why
do
I
need
the
dawn
now,
stars
fall
into
the
seas,
И,
срывая
якоря,
прочь
летит
душа
моя
And
tearing
away
anchors,
my
soul
takes
flight.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.