Кто создал тебя такую
Who Created You Like This
Кто
тебя
создал
такую?
Who
created
you
like
this?
Я
гляжу
и
взор
любую
-
I
gaze
and
my
eyes
feast
-
Ты
как
будто
вся
из
сказки.
You
seem
to
be
from
a
fairytale.
Кто
создал
тебя
такую?
Who
created
you
like
this?
Белый
свет
собой
чаруя,
Enchanting
the
world
with
your
light,
Ты
идешь
навстречу
мне
You
walk
towards
me
В
сумерках
ночных,
в
звездной
тишине.
In
the
twilight
of
the
night,
in
the
starry
silence.
Словно
лебедь
с
тонким
станом,
Like
a
swan
with
a
slender
figure,
Вся
из
белого
тумана
All
made
of
white
mist
Ты
плывешь
в
мои
объятья.
You
float
into
my
embrace.
Кто
создал
тебя
такую?
Who
created
you
like
this?
Я
глаза
твои
целую
I
kiss
your
eyes
И
хочу
прожить
всю
жизнь
And
I
want
to
live
my
whole
life
Только
для
тебя,
лишь
тебя
любя.
Only
for
you,
loving
only
you.
В
холод
и
зной,
ранней
зарей
я
с
тобой.
In
cold
and
heat,
at
early
dawn,
I
am
with
you.
Зимней
порой,
в
стуже
любой
- лишь
с
тобой.
In
winter's
embrace,
in
any
frost
- only
with
you.
Пусть
идти
дорогой
мне
крутой
-
Let
my
path
be
steep
-
Радость
и
боль
только
с
тобой,
лишь
с
тобой.
Joy
and
pain
only
with
you,
only
with
you.
Я
тебя
впервые
встретил,
I
met
you
for
the
first
time,
Мир
притих
и
замер
ветер,
The
world
fell
silent
and
the
wind
stood
still,
И
заря
зажглась
на
небе.
And
the
dawn
ignited
in
the
sky.
В
жарких
полднях
и
ночами
In
hot
afternoons
and
nights
Я
тебя
всю
жизнь
встречаю,
I
meet
you
my
whole
life,
Словно
солнца
первый
луч,
Like
the
first
ray
of
sunshine,
Солнца
первый
луч
в
мраке
черных
туч.
The
first
ray
of
sunshine
in
the
darkness
of
black
clouds.
Я
иду
с
тобою
рядом,
I
walk
beside
you,
Я
тебя
ласкаю
взглядом,
I
caress
you
with
my
gaze,
Нам
с
тобою
не
расстаться.
We
cannot
be
apart.
Я
хочу
не
знать
прощанья,
I
don't
want
to
know
farewells,
Жить
с
тобой
одним
дыханьем,
To
live
with
you
with
one
breath,
И
хочу
твердить
всю
жизнь:
And
I
want
to
repeat
my
whole
life:
"Я
тебя
люблю.
Я
тебя
люблю"
"I
love
you.
I
love
you"
В
холод
и
зной,
ранней
зарей
я
с
тобой.
In
cold
and
heat,
at
early
dawn,
I
am
with
you.
Зимней
порой,
в
стуже
любой
- лишь
с
тобой.
In
winter's
embrace,
in
any
frost
- only
with
you.
Пусть
идти
дорогой
мне
крутой
-
Let
my
path
be
steep
-
Радость
и
боль
только
с
тобой,
лишь
с
тобой.
Joy
and
pain
only
with
you,
only
with
you.
Пусть
идти
дорогой
мне
крутой
-
Let
my
path
be
steep
-
Радость
и
боль
только
с
тобой,
лишь
с
тобой.
Joy
and
pain
only
with
you,
only
with
you.
В
холод
и
зной,
ранней
зарей
я
с
тобой.
In
cold
and
heat,
at
early
dawn,
I
am
with
you.
Зимней
порой,
в
стуже
любой
- лишь
с
тобой.
In
winter's
embrace,
in
any
frost
- only
with
you.
В
холод
и
зной,
ранней
зарей
я
с
тобой.
In
cold
and
heat,
at
early
dawn,
I
am
with
you.
Зимней
порой,
в
стуже
любой
- лишь
с
тобой.
In
winter's
embrace,
in
any
frost
- only
with
you.
Пусть
идти
дорогой
мне
крутой
-
Let
my
path
be
steep
-
Радость
и
боль
только
с
тобой,
лишь
с
тобой.
Joy
and
pain
only
with
you,
only
with
you.
Пусть
пойду
дорогой
мне
крутой
-
Let
me
walk
the
steep
path
-
Радость
и
боль
только
с
тобой,
лишь
с
тобой.
Joy
and
pain
only
with
you,
only
with
you.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.