Текст и перевод песни Филипп Киркоров - Эти глаза напротив
Эти глаза напротив
Those Eyes Across From Me
Эти
глаза
напротив
- калейдоскоп
огней
Those
eyes
across
from
me
- a
kaleidoscope
of
lights,
Эти
глаза
напротив
ярче
и
все
теплей
Those
eyes
across
from
me,
brighter
and
ever
warmer,
Эти
глаза
напротив
чайного
цвета.
Those
eyes
across
from
me,
the
color
of
tea.
Эти
глаза
напротив
что
это,
что
это?
Those
eyes
across
from
me,
what
is
this,
what
is
this?
Пусть
я
впадаю,
пусть
Let
me
fall,
let
me,
В
сентиментальность
и
грусть
Into
sentimentality
and
sadness,
Воли
моей
супротив
эти
глаза
напротив
Against
my
will,
those
eyes
across
from
me.
Вот
и
свела
судьба,
вот
и
свела
судьба
So
fate
has
brought
us
together,
so
fate
has
brought
us
together,
Вот
и
свела
судьба
нас
So
fate
has
brought
us
together,
Только
не
подведи,
только
не
подведи
Just
don't
let
me
down,
just
don't
let
me
down,
Только
не
отведи
глаз
Just
don't
look
away.
Эти
глаза
напротив,
пусть
пробегут
года
Those
eyes
across
from
me,
let
the
years
pass,
Эти
глаза
напротив,
сразу
и
навсегда
Those
eyes
across
from
me,
immediately
and
forever,
Эти
глаза
напротив
и
больше
нет
разлук
Those
eyes
across
from
me,
and
no
more
separation,
Эти
глаза
напротив
- мой
молчаливый
друг
Those
eyes
across
from
me
- my
silent
friend.
Пусть
я
впадаю,
пусть
Let
me
fall,
let
me,
В
сентиментальность
и
грусть
Into
sentimentality
and
sadness,
Воли
моей
супротив
эти
глаза
напротив
Against
my
will,
those
eyes
across
from
me.
Вот
и
свела
судьба,
вот
и
свела
судьба
So
fate
has
brought
us
together,
so
fate
has
brought
us
together,
Вот
и
свела
судьба
нас
So
fate
has
brought
us
together,
Только
не
подведи,
только
не
подведи
Just
don't
let
me
down,
just
don't
let
me
down,
Только
не
отведи
глаз
Just
don't
look
away.
Пусть
я
впадаю,
пусть
Let
me
fall,
let
me,
В
сентиментальность
и
грусть
Into
sentimentality
and
sadness,
Воли
моей
супротив
эти
глаза
напротив
Against
my
will,
those
eyes
across
from
me.
Вот
и
свела
судьба,
вот
и
свела
судьба
So
fate
has
brought
us
together,
so
fate
has
brought
us
together,
Вот
и
свела
судьба
нас
So
fate
has
brought
us
together,
Только
не
подведи,
только
не
подведи
Just
don't
let
me
down,
just
don't
let
me
down,
Только
не
отведи
глаз
Just
don't
look
away.
Вот
и
свела
судьба,
вот
и
свела
судьба
So
fate
has
brought
us
together,
so
fate
has
brought
us
together,
Вот
и
свела
судьба
нас
So
fate
has
brought
us
together,
Только
не
подведи,
только
не
подведи
Just
don't
let
me
down,
just
don't
let
me
down,
Только
не
отведи
глаз
Just
don't
look
away.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.