Фир - Дим - перевод текста песни на немецкий

Дим - Фирперевод на немецкий




Дим
Dunst
В затертих стінах звик розмовляти із самим собою
In abgenutzten Wänden gewohnt, mit mir selbst zu sprechen
Та не знаходжу спільну мову бо до біса різні
Doch ich finde keine gemeinsame Sprache, weil wir verdammt verschieden sind
Клята Любов чи доля так приймаю будь якою
Verfluchte Liebe oder Schicksal, ich akzeptiere es, wie es kommt
Губляться лише маленькі люди в цьому великому місті
Nur kleine Leute verlieren sich in dieser großen Stadt
Так легко забути легко забити та здатись
So leicht zu vergessen, leicht aufzugeben und sich zu ergeben
Та ти ледве зможемо так легко собі зізнатись та
Aber du wirst es kaum schaffen, dir das so leicht einzugestehen und
Брате треба обрати ці грати гнуться на практиці
Bruder, du musst wählen, diese Gitter verbiegen sich in der Praxis
Я підіймусь сьогодні щоб завтра знову зірватися
Ich stehe heute auf, um morgen wieder abzustürzen
Я залишаю рідний дім там бачу тільки білий дим
Ich verlasse mein Heim, dort sehe ich nur weißen Dunst
Я по життю летів один неначе білий білий дим
Ich flog allein durchs Leben, wie weißer, weißer Dunst
Я залишаю рідний дім там бачу тільки білий дим
Ich verlasse mein Heim, dort sehe ich nur weißen Dunst
Я по життю летів один неначе білий білий дим
Ich flog allein durchs Leben, wie weißer, weißer Dunst
Поклич мене коли все зчухне зітліють ліхтарі
Ruf mich, wenn alles verblasst, die Laternen verglühen
Роздивлятись разом серед ночі ті яскраві зорі
Um gemeinsam mitten in der Nacht diese hellen Sterne zu betrachten
Поклич мене та я втічу від лікарів від поглинаючої сірої безодні
Ruf mich, und ich werde vor den Ärzten fliehen, vor dem verschlingenden grauen Abgrund
Від зламаних мрій від зв'язаних рук
Vor zerbrochenen Träumen, vor gefesselten Händen
Безглуздих надій та безнадійних думок
Sinnlosen Hoffnungen und hoffnungslosen Gedanken
Біжимо та повертаємось у замкнутий кут де
Wir rennen und kehren zurück in eine geschlossene Ecke, wo
Від нас лишиться згодом тільки білий димок
Von uns später nur ein weißes Rauchwölkchen übrig bleibt
Я залишаю рідний дім там бачу тільки білий дим
Ich verlasse mein Heim, dort sehe ich nur weißen Dunst
Я по життю летів один неначе білий білий дим
Ich flog allein durchs Leben, wie weißer, weißer Dunst
Я залишаю рідний дім там бачу тільки білий дим
Ich verlasse mein Heim, dort sehe ich nur weißen Dunst
Я по життю летів один неначе білий білий дим
Ich flog allein durchs Leben, wie weißer, weißer Dunst





Авторы: ðð›ð¬ ððð¡ ð¤ð˜ð ðð¡ ð¥ð£ð¡ð¡ð•ð™ððžð’ð˜ð§


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.