Фир - Ніч - перевод текста песни на немецкий

Ніч - Фирперевод на немецкий




Ніч
Nacht
Ніби то небу не до нас
Als ob der Himmel nichts mit uns zu tun hätte
Небу не до нас
Der Himmel hat nichts mit uns zu tun
Пам'ятаєш на лазурному білії ночі
Erinnerst du dich, an der azurblauen Küste, weiße Nächte
Пам'ятаєш, як шалені ті бурхливі ночі
Erinnerst du dich an diese verrückten, stürmischen Nächte
Від заходу до світанку, минають тижні
Von Sonnenuntergang bis Sonnenaufgang, Wochen vergehen
Нас вбиває секс, алкоголь, та все інше
Uns tötet Sex, Alkohol und alles andere
Ти ніби одна в моїх думках
Du bist wie die Einzige in meinen Gedanken
Кохання на межі, небезпечний кайф
Liebe am Rande, gefährlicher Rausch
Назовні літо, в душі зима
Draußen ist Sommer, in der Seele Winter
Я безнадійно зав'яз, ти, на жаль, не зав'язана
Ich bin hoffnungslos verstrickt, du bist leider nicht gebunden
Не жени, не жени, не жени
Treib mich nicht weg, treib mich nicht weg, treib mich nicht weg
Прошу, не жени мене геть
Bitte, treib mich nicht fort
О йойой о йойой о йойой йо йой
Oh jo jo, oh jo jo, oh jo jo, jo jo
Залиши, залиши, залиши, залиши мені ще одну ніч
Lass mir, lass mir, lass mir, lass mir noch eine Nacht
А яяя а яяя а яяяя
Ach ja ja, ach ja ja, ach ja ja ja
Тільки ти, тільки ти, тільки ти
Nur du, nur du, nur du
Тільки ти в силах допомогти
Nur du kannst mir helfen
О йойой о йойой о йойой йо йой
Oh jo jo, oh jo jo, oh jo jo, jo jo
Залиши, залиши, залиши, залиши ще всього одну ніч
Lass mir, lass mir, lass mir, lass mir nur noch eine einzige Nacht
А яяя а яяя а яяяя
Ach ja ja, ach ja ja, ach ja ja ja
Ніби то небу не до нас
Als ob der Himmel nichts mit uns zu tun hätte
Небу не до нас
Der Himmel hat nichts mit uns zu tun
Холодний дим на твоїх вустах
Kalter Rauch auf deinen Lippen
Затьмарив той аромат Мадонни
Überschattet den Duft von Madonna
Пелений віскі в моїх руках
Abgestandener Whisky in meinen Händen
Давно не рідкість скоріше норма
Längst keine Seltenheit, eher die Norm
А пам'ятаєш на лазурному білії ночі
Und erinnerst du dich, an der azurblauen Küste, weiße Nächte
Пам'ятаєш, бурхливі ті шалені ночі
Erinnerst du dich, stürmische, diese verrückten Nächte
Ти подряд, але так дале дале-далеко
Du bist in Reichweite, aber so fern, fern, fern
Мені так неле-неле-нелегко
Es ist so schwer für mich, schwer, schwer
Не жени, не жени, не жени
Treib mich nicht weg, treib mich nicht weg, treib mich nicht weg
Прошу, не жени мене геть
Bitte, treib mich nicht fort
О йойой о йойой о йойой йо йой
Oh jo jo, oh jo jo, oh jo jo, jo jo
Залиши, залиши, залиши, залиши мені ще одну ніч
Lass mir, lass mir, lass mir, lass mir noch eine Nacht
А яяя а яяя а яяяя
Ach ja ja, ach ja ja, ach ja ja ja
Тільки ти, тільки ти, тільки ти
Nur du, nur du, nur du
Тільки ти зможеш мені допомогти
Nur du kannst mir helfen
О йойой о йойой о йойой йо йой
Oh jo jo, oh jo jo, oh jo jo, jo jo
Залиши, залиши, залиши, залиши, ще всього одну ніч
Lass mir, lass mir, lass mir, lass mir, nur noch eine einzige Nacht
А яяя а яяя а яяяя
Ach ja ja, ach ja ja, ach ja ja ja





Авторы: аль аас фірас хуссейнович


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.