Фирдус Тямаев - Тала, Тала - перевод текста песни на немецкий

Тала, Тала - Фирдус Тямаевперевод на немецкий




Тала, Тала
Zieht, Zieht
Сандугачлар ияләшкән су эчәргә миләштән
Die Nachtigallen haben sich daran gewöhnt, aus der Eberesche Wasser zu trinken
Кайгыларым бетәр иде сине куреп сөйләшсәм
Meine Sorgen würden enden, wenn ich dich sehen und mit dir sprechen könnte
Эх, тала, тала, тала, тала ике беләгем
Ach, zieht, zieht, zieht, zieht in meinen beiden Armen
Нигә тала, нигә яна икән минем йөрәгем?
Warum zieht es, warum brennt mein Herz so?
Эх, тала, тала, тала, тала ике беләгем
Ach, zieht, zieht, zieht, zieht in meinen beiden Armen
Нигә тала, нигә яна икән минем йөрәгем?
Warum zieht es, warum brennt mein Herz so?
Агыйделгә басма салдым каенын сайлап кына
Ich habe eine Brücke über den Fluss Agidel gebaut, habe sorgfältig das Birkenholz ausgewählt
Яннарыңа барыр идем кош булып сайрап кына
Ich würde zu dir fliegen, singend wie ein Vogel
Эх, тала, тала, тала, тала ике беләгем
Ach, zieht, zieht, zieht, zieht in meinen beiden Armen
Нигә тала, нигә яна икән минем йөрәгем?
Warum zieht es, warum brennt mein Herz so?
Эх, тала, тала, тала, тала ике беләгем
Ach, zieht, zieht, zieht, zieht in meinen beiden Armen
Нигә тала, нигә яна икән минем йөрәгем?
Warum zieht es, warum brennt mein Herz so?
Агыйделкәйне кичкәндә, җырлыйм ишкәк ишкәндә
Wenn ich den Agidel überquere, singe ich, während ich rudere
Өзелә үзәк, яна йөрәк, җаныем искә төшкәндә
Mein Herz zerreißt, mein Herz brennt, wenn ich an meine Liebste denke
Эх, тала, тала, тала, тала ике беләгем
Ach, zieht, zieht, zieht, zieht in meinen beiden Armen
Нигә тала, нигә яна икән минем йөрәгем?
Warum zieht es, warum brennt mein Herz so?
Эх, тала, тала, тала, тала ике беләгем
Ach, zieht, zieht, zieht, zieht in meinen beiden Armen
Нигә тала, нигә яна икән минем йөрәгем?
Warum zieht es, warum brennt mein Herz so?
(эх, тала, тала, тала)
(Ach, zieht, zieht, zieht)
(яна минем йөрәгем)
(Mein Herz brennt)
(эх, тала, тала, тала)
(Ach, zieht, zieht, zieht)
(яна минем йөрәгем)
(Mein Herz brennt)
(эх, тала, тала, тала)
(Ach, zieht, zieht, zieht)
(яна минем йөрәгем)
(Mein Herz brennt)
(эх, тала, тала, тала)
(Ach, zieht, zieht, zieht)
(яна минем йөрәгем)
(Mein Herz brennt)
Агыйдел суы тирбәлә уртасында сал булса
Das Wasser des Agidel wiegt sich, wenn in seiner Mitte ein Floß ist
Суга салсаң, калкып чыгар безгә насыйп яр булса
Wenn du es ins Wasser wirfst, wird es auftauchen, wenn uns ein Schicksalspartner bestimmt ist
Эх, тала, тала, тала, тала ике беләгем
Ach, zieht, zieht, zieht, zieht in meinen beiden Armen
Нигә тала, нигә яна икән минем йөрәгем?
Warum zieht es, warum brennt mein Herz so?
Эх, тала, тала, тала, тала ике беләгем
Ach, zieht, zieht, zieht, zieht in meinen beiden Armen
Нигә тала, нигә яна икән минем йөрәгем?
Warum zieht es, warum brennt mein Herz so?
Нигә тала, нигә яна икән минем йөрәгем?
Warum zieht es, warum brennt mein Herz so?
(эх, тала, тала, тала)
(Ach, zieht, zieht, zieht)
(эх, тала, тала, тала)
(Ach, zieht, zieht, zieht)





Авторы: татар халык җыры, фирдус тямаев


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.