Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Тормыш
юллары
катлаулы
Die
Lebenswege
sind
kompliziert,
Изгелекләр
аз
дибез
wir
sagen,
es
gibt
wenig
Gutes.
Яшәешнең
бик
тә
гади
Dabei
ist
das
Leben
sehr
einfach,
Серләрен
төшенмибез
wir
verstehen
seine
Geheimnisse
nicht.
Серләрен
төшенмибез
Wir
verstehen
seine
Geheimnisse
nicht.
Гүзәллекне
саклап
калыр
Nur
die
Liebe
kann
die
Schönheit
Җирдә
мәхәббәт
кенә
auf
der
Erde
bewahren.
Бер-беребезгә
ихлас
булып
Lasst
uns
aufrichtig
zueinander
sein
Телик
мәрхәмәт
кенә
und
uns
Barmherzigkeit
wünschen.
Гүзәллекне
саклап
калыр
Nur
die
Liebe
kann
die
Schönheit
Җирдә
мәхәббәт
кенә
auf
der
Erde
bewahren.
Бер-беребезгә
ихлас
булып
Lasst
uns
aufrichtig
zueinander
sein
Телик
мәрхәмәт
кенә
und
uns
Barmherzigkeit
wünschen.
Рәхмәт
сүзе
кайвакытта
Ein
Wort
des
Dankes
kann
manchmal
Күңелләрне
эретә
die
Herzen
zum
Schmelzen
bringen.
Кызганма
дустым
җан
җылың
Spare
nicht,
mein
Lieber,
an
deiner
Herzenswärme,
Изгелеккә
шул
җитә
das
ist
genug
für
die
Güte.
Изгелеккә
шул
җитә
Das
ist
genug
für
die
Güte.
Гүзәллекне
саклап
калыр
Nur
die
Liebe
kann
die
Schönheit
Җирдә
мәхәббәт
кенә
auf
der
Erde
bewahren.
Бер-беребезгә
ихлас
булып
Lasst
uns
aufrichtig
zueinander
sein
Телик
мәрхәмәт
кенә
und
uns
Barmherzigkeit
wünschen.
Гүзәллекне
саклап
калыр
Nur
die
Liebe
kann
die
Schönheit
Җирдә
мәхәббәт
кенә
auf
der
Erde
bewahren.
Бер-беребезгә
ихлас
булып
Lasst
uns
aufrichtig
zueinander
sein
Телик
мәрхәмәт
кенә
und
uns
Barmherzigkeit
wünschen.
Ярдәм
кулы
сузсаң
җанга
Wenn
du
einer
Seele
eine
helfende
Hand
reichst,
Иңәр
шатлык
нурлары
werden
Strahlen
der
Freude
herabsteigen.
Изгелек
җирдә
ятмый
ул
Güte
bleibt
nicht
auf
der
Erde
liegen,
Алырсың
савапларын
du
wirst
deinen
Segen
erhalten.
Алырсың
савапларын
Du
wirst
deinen
Segen
erhalten.
Гүзәллекне
саклап
калыр
Nur
die
Liebe
kann
die
Schönheit
Җирдә
мәхәббәт
кенә
auf
der
Erde
bewahren.
Бер-беребезгә
ихлас
булып
Lasst
uns
aufrichtig
zueinander
sein
Телик
мәрхәмәт
кенә
und
uns
Barmherzigkeit
wünschen.
Гүзәллекне
саклап
калыр
Nur
die
Liebe
kann
die
Schönheit
Җирдә
мәхәббәт
кенә
auf
der
Erde
bewahren.
Бер-беребезгә
ихлас
булып
Lasst
uns
aufrichtig
zueinander
sein
Телик
мәрхәмәт
кенә
und
uns
Barmherzigkeit
wünschen.
Гүзәллекне
саклап
калыр
Nur
die
Liebe
kann
die
Schönheit
Җирдә
мәхәббәт
кенә
auf
der
Erde
bewahren.
Бер-беребезгә
ихлас
булып
Lasst
uns
aufrichtig
zueinander
sein
Телик
мәрхәмәт
кенә
und
uns
Barmherzigkeit
wünschen.
Гүзәллекне
саклап
калыр
Nur
die
Liebe
kann
die
Schönheit
Җирдә
мәхәббәт
кенә
auf
der
Erde
bewahren.
Бер-беребезгә
ихлас
булып
Lasst
uns
aufrichtig
zueinander
sein
Телик
мәрхәмәт
кенә
und
uns
Barmherzigkeit
wünschen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: фируза насибуллина
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.