Текст и перевод песни Фристайл - Догорает Свеча
Догорает Свеча
The Candle Burns Out
Умирает
ночь
в
лучах
зари
В
предрассветный
час,
Одиноко
на
столе
горит
Робкая
свеча.
The
night
is
dying
in
the
rays
of
dawn
In
the
pre-dawn
hour,
Lonely
on
the
table
burns
A
timid
candle.
Звуки
в
тишине
едва
слышны,
Тени
не
видны,
Только
лишь
по
комнатам
пустым
Тихо
бродят
сны.
Sounds
are
barely
audible
in
the
silence,
Shadows
are
not
visible,
Only
through
the
empty
rooms
Do
dreams
quietly
roam.
Догорает
свеча,
зажжённая
тобой,
Вновь
подруга-печаль
заменит
мне
любовь.
The
candle
is
burning
out,
lit
by
you,
Again,
my
friend,
sorrow
will
replace
my
love.
Невозможно
начать
день,
прожитый
опять,
Догорает
свеча,
последняя
свеча.
It
is
impossible
to
start
the
day,
lived
again,
The
candle
burns
out,
the
last
candle.
В
памяти
осталась
нежность
губ
И
тепло
руки,
Маленький
костёр
на
берегу
Маленькой
реки.
In
memory
there
remained
the
tenderness
of
lips
And
the
warmth
of
the
hands,
A
small
bonfire
on
the
shore
Of
a
small
river.
Счастье
не
вернуть,
любовь
ушла,
Не
сказав
прощай,
Через
миг
уже
сгорит
дотла
Робкая
свеча.
Happiness
cannot
be
returned,
love
is
gone,
Not
saying
goodbye,
In
an
instant,
it
will
burn
to
the
ground
A
timid
candle.
Догорает
свеча,
зажжённая
тобой,
Вновь
подруга-печаль
заменит
мне
любовь.
The
candle
is
burning
out,
lit
by
you,
Again,
my
friend,
sorrow
will
replace
my
love.
Невозможно
начать
день,
прожитый
опять,
Догорает
свеча,
последняя
свеча.
It
is
impossible
to
start
the
day,
lived
again,
The
candle
burns
out,
the
last
candle.
Догорает
свеча,
зажжённая
тобой,
Вновь
подруга-печаль
заменит
мне
любовь.
The
candle
is
burning
out,
lit
by
you,
Again,
my
friend,
sorrow
will
replace
my
love.
Невозможно
начать
день,
прожитый
опять,
Догорает
свеча,
последняя
свеча.
It
is
impossible
to
start
the
day,
lived
again,
The
candle
burns
out,
the
last
candle.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.