Фристайл - О Чёрных И Красных Розах - перевод текста песни на немецкий

О Чёрных И Красных Розах - Фристайлперевод на немецкий




О Чёрных И Красных Розах
Über schwarze und rote Rosen
Разноцветьем красок и цветов
Mit der Vielfalt von Farben und Blumen
Полнится земля весною,
Füllt sich die Erde im Frühling,
Согревая сердце вновь и вновь
Wärmt das Herz immer wieder aufs Neue
Своею красотою.
Mit ihrer Schönheit.
Но среди гвоздик и васильков,
Doch unter Nelken und Kornblumen,
Незабудок и ромашек
Vergissmeinnicht und Kamillen
Не встречал ни разу я цветов
Sah ich niemals Blumen
Грустнее чёрных роз.
Trauriger als schwarze Rosen.
Чёрные розы символ печали,
Schwarze Rosen Symbol der Trauer,
Красные розы символ любви.
Rote Rosen Symbol der Liebe.
Красные розы быстро завяли,
Rote Rosen welkten schnell,
Чёрные розы вновь расцвели.
Schwarze Rosen blühten wieder auf.
Помнишь, как весной тебе принёс
Erinnerst du dich, wie ich dir im Frühling brachte
Я на первое свиданье
Zum ersten Rendezvous
Небольшой букет из красных роз
Einen kleinen Strauß roter Rosen
И с ним в любви признанье?
Und damit mein Liebesgeständnis?
А когда расстались я и ты,
Und als wir uns trennten, du und ich,
Видел я, как в старом парке
Sah ich, wie im alten Park
Распускались странные цветы,
Seltsame Blumen erblühten,
Чернее черноты.
Schwärzer als schwarz.
Чёрные розы символ печали,
Schwarze Rosen Symbol der Trauer,
Красные розы символ любви.
Rote Rosen Symbol der Liebe.
Красные розы быстро завяли,
Rote Rosen welkten schnell,
Чёрные розы вновь расцвели.
Schwarze Rosen blühten wieder auf.
Чёрные розы символ печали,
Schwarze Rosen Symbol der Trauer,
Красные розы символ любви.
Rote Rosen Symbol der Liebe.
Красные розы быстро завяли,
Rote Rosen welkten schnell,






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.