Первый снег
Der erste Schnee
Падает
снег,
Замело
пути-дороги!
Schnee
fällt,
hat
die
Wege
zugeweht!
Долгая
ночь
Тихо
дремлет
у
порога.
Die
lange
Nacht
schlummert
leise
an
der
Schwelle.
Огонёк
свечи
дрожит,
Тени
на
стене
качая,
Без
тебя
я
по
тебе
скучаю!
Das
Kerzenlicht
zittert,
wirft
Schatten
an
die
Wand,
Ohne
dich
vermisse
ich
dich!
Я
свечою
догораю
И
свечою
таю
- По
тебе
скучаю
без
тебя!
Ich
brenne
wie
eine
Kerze
nieder
und
schmelze
wie
eine
Kerze
- Ich
vermisse
dich
ohne
dich!
Где
ты
сейчас,
Кто
тебя
теперь
так
любит,
Долгая
ночь
Нас
по
совести
рассудит.
Wo
bist
du
jetzt,
wer
liebt
dich
nun
so
sehr?
Die
lange
Nacht
wird
uns
nach
bestem
Gewissen
richten.
Если
в
чём-то
был
не
прав
- Я
раскаянья
не
скрою
И
приду
с
повинной
головою.
Wenn
ich
in
etwas
Unrecht
hatte
- Ich
werde
meine
Reue
nicht
verbergen
und
mit
gesenktem
Haupt
kommen.
По
заснеженной
дороге,
До
костей
продрогнув,
Я
приду
с
повинной
головой.
Auf
dem
verschneiten
Weg,
bis
auf
die
Knochen
durchgefroren,
werde
ich
mit
gesenktem
Haupt
kommen.
Плачет
свеча,
Мне
в
ладонь
роняя
слезы,
И
по
стеклу
Вьются
ледяные
розы.
Die
Kerze
weint,
lässt
Tränen
in
meine
Hand
fallen,
Und
am
Fenster
ranken
eisige
Rosen.
Знает
истину
давно
Голубых
метелей
стужа,
Ты
нужна
мне
- я
тебе
не
нужен.
Die
Kälte
der
blauen
Schneestürme
kennt
die
Wahrheit
längst:
Ich
brauche
dich
- du
brauchst
mich
nicht.
Ворожат
всю
ночь
метели,
Только
я
не
верю,
Что
совсем
не
нужен
я
тебе.
Die
Schneestürme
zaubern
die
ganze
Nacht,
aber
ich
glaube
nicht,
dass
du
mich
überhaupt
nicht
brauchst.
Ворожат
всю
ночь
метели,
Только
я
не
верю,
Что
совсем
не
нужен
я
тебе.
Die
Schneestürme
zaubern
die
ganze
Nacht,
aber
ich
glaube
nicht,
dass
du
mich
überhaupt
nicht
brauchst.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.