Как на улицу
How on the street
Ой,
как
на
вулицу,
да
на
широко
поле
Oh,
how
to
the
street,
oh
to
the
wide
field
эх,
да
игривого
коня
выпущу
на
волю
ah,
yes,
I'll
let
the
playful
horse
run
free
Разгулялся
ветер,
всюду
колышатся
The
wind
is
blowing,
swaying
everywhere
Деревьев
серые
ветви,
родные
просторы
Trees
sway
in
gray
branches,
familiar
spaces
Дикие
степи
- они
же
большие
кровати
Wild
steppes
- they
are
big
beds
Никто
не
заметит,
что
порвано
платье
No
one
will
notice
that
the
dress
is
torn
Убегай
лохматой
тенью
Run
away
as
a
shaggy
shadow
По
пятам,
по
пятам,
On
the
heels,
on
the
heels,
шаг
за
шагом
гром
дремучий,
step
by
step
a
drowsy
rumble,
за
кустарником
колючим
in
the
thorny
bushes
простудились
тучи
the
clouds
have
caught
a
cold
Извергают
настойчиво
молнии
They
persistently
spew
lightning
рваный
кашель
a
ragged
cough
Откуда-то
свыше,
неровно
дышишь,
From
somewhere
above,
you
breathe
unevenly,
Кричишь
на
всё
поле
You
shout
to
the
whole
field
Приятно,
слышишь,
тебя
видеть
голым
It's
nice,
you
know,
to
see
you
naked
Кто
маньяк?
Не
будь
занудой.
Who's
the
maniac?
Don't
be
a
bore.
Я
устал.
Я
устал.
I'm
tired.
I'm
tired.
За
тобою,
за
тобою.
хей!
For
you,
for
you.
hey!
Убегай
лохматой
тенью
Run
away
as
a
shaggy
shadow
По
пятам,
по
пятам,
On
the
heels,
on
the
heels,
шаг
за
шагом
гром
дремучий,
step
by
step
a
drowsy
rumble,
за
кустарником
колючим
in
the
thorny
bushes
Ой,
как
на
вулицу,
да
на
широко
поле
Oh,
how
to
the
street,
oh
to
the
wide
field
эх,
да
игривого
коня
выпущу
на
волю...
ah,
yes,
I'll
let
the
playful
horse
run
free...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Тишина
дата релиза
23-04-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.