если
кто
не
прочь,
разобьется
ночь.
If
you
don't
mind,
the
night
will
break
apart.
ей
смешно
самой
- как
и
что
со
мной.
She
finds
it
funny
herself
- what
and
how
with
me.
просто
так,
не
очень
против,
из-за
простоты.
Just
like
that,
not
really
against
it,
because
of
its
simplicity.
или
так
– не
очень
против
или
просто
ты
Or
like
this
- not
really
against
it
or
just
you
просто
так,
не
очень
против
просто-просто
так.
Just
like
that,
not
really
against
it,
just
like
that.
или
так
– не
очень
против
- очень
против.
Or
like
this
- not
really
against
it
- very
against
it.
если
кто
не
прочь
- я
слепая
ночь.
If
you
don't
mind
- I'm
a
blind
night.
мне
смешно
самой,
как
и
что
со
мной.
I
find
it
funny
myself,
what
and
how
with
me.
просто
так,
не
очень
против,
из-за
простоты.
Just
like
that,
not
really
against
it,
because
of
its
simplicity.
или
так
– не
очень
против
или
просто
ты
Or
like
this
- not
really
against
it
or
just
you
просто
так,
не
очень
против
просто-просто
так.
Just
like
that,
not
really
against
it,
just
like
that.
или
так
– не
очень
против
- очень
против.
Or
like
this
- not
really
against
it
- very
against
it.
дурака
включу,
приходи
смотреть.
I'll
play
the
fool,
come
and
watch.
слушать
темноту
или
взять
себе.
Listen
to
the
darkness
or
take
it
for
yourself.
просто
так,
не
очень
против,
из-за
простоты.
Just
like
that,
not
really
against
it,
because
of
its
simplicity.
или
так
– не
очень
против
или
просто
ты
Or
like
this
- not
really
against
it
or
just
you
просто
так,
не
очень
против
просто-просто
так.
Just
like
that,
not
really
against
it,
just
like
that.
или
так
– не
очень
против
- очень
против.
Or
like
this
- not
really
against
it
- very
against
it.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.