Фёдор Чистяков - Прости что не верил - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Фёдор Чистяков - Прости что не верил




Прости что не верил
Sorry that I Didn't Believe
Взялись за руки и пошли
We took each other's hands and walked
И перед нами упала стена
And a wall fell before us
Золото листьев горит в дали
Golden leaves burn in the distance
С мутных глаз сошла пелена
A veil fell from my clouded eyes
И тогда увидел я
And then I saw
Как в цветном и радостном сне
As in a vivid and cheerful dream
Диво-облака в небес глубине
Wonderful clouds in the depths of the heavens
Чудо-деревья на холме
Miracle trees on the hill
Справа море, слева лес
The sea on the right, the forest on the left
Наверху солнце, внизу ты и я
The sun above, you and I below
Сзади уперся в землю свод небес
Behind us, the dome of heaven rested on the ground
Впереди в небо уходит земля
Before us, the earth rose to the sky
Ветер гуляет в моих волосах
The wind caresses my hair
Я отражаюсь в твоих глазах
I am reflected in your eyes
Солнце ласково дышит в спину
The sun breathes gently on my back
И время застыло на моих часах
And time has stopped on my watch
Прости, что не верил глазам своим
Forgive me, that I did not believe my own eyes
А больше верил словам чужим
But believed more the words of others
Но молва оказалась слепа
But the rumors turned out to be blind
И мертвы были те слова
And those words were dead
Раз - и ожило все вокруг
One - and everything around came to life
Два - и замерло все внутри
Two - and everything inside froze
Открой глаза, посмотри, мой друг
Open your eyes, look, my friend
Да вокруг себя посмотри
Yes, look around you
Дивная музыка льется с небес
Wonderful music pours from the heavens
Небеса поют для нас
The heavens sing for us
А тем, кто не слышит - в добрый час
And to those who do not hear - good luck
Ах, как жаль, что не верят они
Oh, how sad, that they do not believe
Прости, что не верил глазам своим
Forgive me, that I did not believe my own eyes
А больше верил словам чужим
But believed more the words of others
Но молва оказалась слепа
But the rumors turned out to be blind
И мертвы были те слова
And those words were dead
В дорогу новый день зовет
Into the road a new day calls
В дорогу, что ведет вперед
Into the road, that leads forward
В дорогу, что уводит вверх
Into the road, that leads upward
Туда где найдут
There where they will find
Силу и смысл слова
Strength and meaning in words
Ясность и покой - голова
Clarity and peace - the head
А душа - радость и свет
And the soul - joy and light
Радость и свет
Joy and light





Авторы: фёдор чистяков


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.