Текст и перевод песни Фёдор Чистяков - Уже человек
Уже человек
I'm Already Human
Я
увидел
свет.
Я
увидел
жизнь
I
saw
the
light,
I
saw
life
Я
увидел
лица.
Увидел
лица
людей
I
saw
faces,
I
saw
people's
faces
Людей,
рассуждающих
о
тёплых
комочках
живой
слизи
People
talking
about
warm
lumps
of
living
slime
Людей,
рассуждающих
о
проблеме
смерти,
и
проблемах
жизни
People
talking
about
the
problem
of
death,
and
the
problems
of
life
Я
только
что
родился,
мне
всего
ноль
лет
I
was
just
born,
I'm
only
zero
years
old
Я
только
что
родился,
но
я
уже
человек
I
was
just
born,
but
I'm
already
a
human
Я
здесь
не
один,
кругом
братья
и
сёстры
I'm
not
alone
here,
there
are
brothers
and
sisters
all
around
Наш
путь
из
тёмных
глубин,
наша
цель
сказочный
остров
Our
path
from
the
dark
depths,
our
goal
is
a
fabulous
island
Но
нас
завернули
в
пелёнки,
завязали
узлом
But
we
were
wrapped
in
swaddling
clothes,
tied
up
in
a
knot
Повезли
на
каталках
на
борьбу
со
злом
They
took
us
on
stretchers
to
fight
evil
Я
только
что
родился,
мне
всего
ноль
лет
I
was
just
born,
I'm
only
zero
years
old
Я
только
что
родился,
но
я
уже
человек
I
was
just
born,
but
I'm
already
a
human
Нам
нужно
право
на
жизнь
- ни
больше
ни
меньше
We
need
the
right
to
life
- nothing
more,
nothing
less
Нам
надоело
жить
в
утробах
беременных
женщин
We're
tired
of
living
in
the
wombs
of
pregnant
women
Мы
не
можем
постигнуть
себя
We
can't
understand
ourselves
Глаза
не
открыв
Without
opening
our
eyes
Мы
не
можем
выйти
к
свету,
не
сделав
прорыв
We
cannot
reach
the
light
without
making
a
breakthrough
Я
только
что
родился,
мне
всего
ноль
лет
I
was
just
born,
I'm
only
zero
years
old
Я
только
что
родился,
но
я
уже
человек
I
was
just
born,
but
I'm
already
a
human
Уже
человек,
человек
Already
human,
human
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: фёдор чистяков, анатолий платанов, алексей николаев
Альбом
Ноль+30
дата релиза
07-11-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.