Фёдор Чистяков - Уже человек - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Фёдор Чистяков - Уже человек




Уже человек
I'm Already Human
Я увидел свет. Я увидел жизнь
I saw the light, I saw life
Я увидел лица. Увидел лица людей
I saw faces, I saw people's faces
Людей, рассуждающих о тёплых комочках живой слизи
People talking about warm lumps of living slime
Людей, рассуждающих о проблеме смерти, и проблемах жизни
People talking about the problem of death, and the problems of life
Я только что родился, мне всего ноль лет
I was just born, I'm only zero years old
Я только что родился, но я уже человек
I was just born, but I'm already a human
Я здесь не один, кругом братья и сёстры
I'm not alone here, there are brothers and sisters all around
Наш путь из тёмных глубин, наша цель сказочный остров
Our path from the dark depths, our goal is a fabulous island
Но нас завернули в пелёнки, завязали узлом
But we were wrapped in swaddling clothes, tied up in a knot
Повезли на каталках на борьбу со злом
They took us on stretchers to fight evil
Я только что родился, мне всего ноль лет
I was just born, I'm only zero years old
Я только что родился, но я уже человек
I was just born, but I'm already a human
Нам нужно право на жизнь - ни больше ни меньше
We need the right to life - nothing more, nothing less
Нам надоело жить в утробах беременных женщин
We're tired of living in the wombs of pregnant women
Мы не можем постигнуть себя
We can't understand ourselves
Глаза не открыв
Without opening our eyes
Мы не можем выйти к свету, не сделав прорыв
We cannot reach the light without making a breakthrough
Я только что родился, мне всего ноль лет
I was just born, I'm only zero years old
Я только что родился, но я уже человек
I was just born, but I'm already a human
Уже человек, человек
Already human, human
Уже
Already





Авторы: фёдор чистяков, анатолий платанов, алексей николаев


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.