Текст и перевод песни Fiolet - Memento Mori
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Так
багато
доріг
There
are
so
many
paths
На
одне
незаймане
життя
For
one
untouched
life
І
ні
з
ким
помовчати
And
no
one
to
be
silent
with
Скільки
світла
в
тобі
How
much
light
is
there
in
you
Чи
згублю
я
те,
чого
не
мав
Will
I
lose
what
I
never
had
Так
страшно
помирати
It’s
so
scary
to
die
Радість
позірна
Apparent
joy
Як
фокус
дешевий,
тобі
не
зійде
з
рук
Like
a
cheap
trick,
you
won't
get
away
with
it
На
сході
світає,
схолола
чашка
It's
dawn
in
the
east,
the
cup
is
cold
Й
ніким
став
вчорашній
друг
Yesterday's
friend
became
no
one
Візьми
на
пам'ять
голос
мій
Take
my
voice
as
a
memory
Герой
розіб'ється
об
скелі
The
hero
will
crash
against
the
rocks
Шукав
свою
країну
мрій
He
sought
his
dreamland
І
впав
з
пітьмою
на
дуелі
And
fell
in
a
duel
with
darkness
Так
багато
питань
So
many
questions
На
одне
незаймане
життя
For
one
untouched
life
Любов
просила
тиші
Love
asked
for
silence
Тане
лід,
скільки
тих
є
The
ice
melts,
how
many
there
are
Хто
пішов
за
щастям
навмання
Who
went
for
happiness
at
random
Тих,
хто
все
залишив
Those
who
left
everything
behind
Радість
позірна
Apparent
joy
Як
фокус
дешевий,
тобі
не
зійде
з
рук
Like
a
cheap
trick,
you
won't
get
away
with
it
На
сході
світає,
схолола
чашка
It's
dawn
in
the
east,
the
cup
is
cold
Ніким
став
вчорашній
друг
Yesterday's
friend
became
no
one
Візьми
на
пам'ять
голос
мій
Take
my
voice
as
a
memory
Герой
розіб'ється
об
скелі
The
hero
will
crash
against
the
rocks
Шукав
свою
країну
мрій
He
sought
his
dreamland
І
впав
з
пітьмою
на
дуелі
And
fell
in
a
duel
with
darkness
Серце
розбите
в
маленького
принца
The
little
prince's
heart
is
broken
Душу
пропік
метал
Metal
has
scorched
the
soul
Увійде
в
мій
дім
Your
breath
will
enter
my
house
Твоє
дихання
тепле
Warm
like
yours
Як
же
я
скучив,
люба!
How
I
missed
you,
my
love!
Тріщать,
як
стареньке
сукно
Crackling
like
an
old
cloth
Ранок,
пустий
вокзал
Morning,
empty
station
Як
старшно
від
думки
How
scary
it
is
from
the
thought
Що
ми
не
побачимось
більше
That
we
won't
see
each
other
again
Що
нас
не
буде!
That
we
will
not
be!
Візьми
на
пам'ять
голос
мій
Take
my
voice
as
a
memory
Герой
розіб'ється
об
скелі
The
hero
will
crash
against
the
rocks
Шукав
свою
країну
мрій
He
sought
his
dreamland
І
впав
з
пітьмою
на
дуелі
And
fell
in
a
duel
with
darkness
Візьми
на
пам'ять
голос
мій
Take
my
voice
as
a
memory
Герой
розіб'ється
об
скелі
The
hero
will
crash
against
the
rocks
Шукав
свою
країну
мрій
He
sought
his
dreamland
І
впав
з
пітьмою
на
дуелі
And
fell
in
a
duel
with
darkness
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Сила
дата релиза
11-11-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.