Текст и перевод песни Fiolet - Que Seamos Amigos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Seamos Amigos
Let's Be Friends
Tú
puedes
dejar
este
sitio,
pero
no
dejes
alma
You
can
leave
this
place,
but
don't
leave
soul
Y
qué
tal
está
nuestro
albergue
entre
las
calles?
And
how
is
our
shelter
between
the
streets?
Calipso
en
chanclas
con
flores
en
el
paraíso
ааа!.
Calypso
in
flip-flops
with
flowers
in
paradise
aaa!
Y
qué
tal
está
todo
que
no
cumplimos?
And
how
is
everything
that
we
don't
fulfill?
No
mueren
narcises,
tú
eres
actriz
que
no
hay
igual...
Narcissus
doesn't
die,
you're
an
unmatched
actress...
Tus
ojos
perfectos
del
sur...
son
musas
para
mi
Your
perfect
eyes
of
the
south...
are
muses
for
me
Son
musas
para
mi
Are
muses
for
me
Tus
ojos
perfectos
del
sur...
Que
seamos
amigos
Your
perfect
eyes
of
the
south...
Let's
be
friends
Mejores
amigos
Best
friends
Que
tienes
debajo
del
sueter?
Creía
que
son
alas
What
do
you
have
under
your
sweater?
I
thought
they
were
wings
Estamos
buscando
el
destino,
que
está
ya
acá
We're
looking
for
the
destination
that
is
already
here
Ser
tierno
no
es
bueno,
pero
mariposas
vuelen
entre
tú
y
yo
Being
nice
is
not
good,
but
butterflies
fly
between
you
and
me
Y
qué
bailemos
juntos
descalzos
durante
la
lluvia
And
let's
dance
together
barefoot
in
the
rain
No
mueren
narcises,
tú
eres
actriz
que
no
hay
igual.
Narcissus
doesn't
die,
you're
an
unmatched
actress.
Tus
ojos
perfectos
del
sur...
son
musas
para
mi
Your
perfect
eyes
of
the
south...
are
muses
for
me
Son
musas
para
mi
Are
muses
for
me
Tus
ojos
perfectos
del
sur...
Que
seamos
amigos
Your
perfect
eyes
of
the
south...
Let's
be
friends
Mejores
amigos
Best
friends
No
hay
nada
de
tiempo,
pero
amor...
There
is
no
such
thing
as
time,
but
love...
Todo
el
mundo
en
la
sonrisa
de
Buda
The
whole
world
in
the
smile
of
Buddha
Mejor
es
reír
mientras
quieres
llorar
It's
better
to
laugh
while
you
want
to
cry
Esta
canción
la
compuse
en
la
calle
nocturna
I
wrote
this
song
in
the
night
street
Seré
tu
mural
de
noche
y
de
día,
y
no
te
perderé...
I
will
be
your
mural
at
night
and
during
the
day,
and
I
will
not
lose
you...
No
mueren
narcises,
tú
eres
actriz
que
no
hay
igual...
Narcissus
doesn't
die,
you're
an
unmatched
actress...
Tus
ojos
perfectos
del
sur...
son
musas
para
mi
Your
perfect
eyes
of
the
south...
are
muses
for
me
Son
musas
para
mi
Are
muses
for
me
Tus
ojos
perfectos
del
sur...
Que
seamos
amigos
Your
perfect
eyes
of
the
south...
Let's
be
friends
Mejores
amigos
Best
friends
Tus
ojos
perfectos
del
sur...
son
musas
para
mi
Your
perfect
eyes
of
the
south...
are
muses
for
me
Son
musas
para
mi
Are
muses
for
me
Tus
ojos
perfectos
del
sur...
Que
seamos
amigos
Your
perfect
eyes
of
the
south...
Let's
be
friends
Mejores
amigos
Best
friends
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: роман андрухів, сергій мартинюк
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.