Текст и перевод песни Fiolet - Застанемся сябрамі
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Застанемся сябрамі
Let's Stay Friends
Ты
можаш
сысці,
але
сэрца
маё
- не
пакінеш
ніяк,
You
can
leave,
but
my
heart
- you
will
not
leave
that,
І
як
паасобку
нам
сагравацца
ўвосень?
And
how
can
we
warm
ourselves
separately
in
autumn?
Калі
ўсё
мінае,
і
болей
не
разам
ні
ты,
ні
я,
When
everything
is
over,
and
neither
you
nor
I
are
together,
А
як
жа
ўсё,
што
між
намі,
не
адбылося?
What
about
everything
that
did
not
happen
between
us?
Пра
што
тут
гаворка,
такую
акторку,
як
ты,
What
is
the
point,
such
an
actress,
like
you,
Буду
помніць
заўжды...
I
will
always
remember...
(Вочы
блакітныя
і)Аніякае
драмы
(Blue
eyes
and)No
drama
(Вочы
блакітныя
і)
Давай
застанемся
сябрамі
(Blue
eyes
and)
Let's
stay
friends
Застанемся
сябрамі
Let's
stay
friends
Што
ў
цябе
пад
адзеннем?
Я
думаў
- крылы,
заўжды.
What
is
under
your
clothes?
I
always
thought
- wings.
Мы
вечна
шукаем
шчасця,
якое
у
нас
пад
носам.
We
are
always
looking
for
happiness,
which
is
under
our
nose.
Мне
вось
цікава,
ці
будзеш
памятаць
ты,
I
wonder
if
you
will
remember,
Як
пад
вясновым
дажджом
мы
гулялі
босы-мі?
How
we
walked
barefoot
under
the
spring
rain?
Пра
што
тут
гаворка,
такую
акторку,
як
ты,
What
is
the
point,
such
an
actress,
like
you,
Буду
помніць
заўжды...
I
will
always
remember...
(Вочы
блакітныя
і)
Аніякае
драмы
(Blue
eyes
and)
No
drama
(І
вочы
блакітныя
і)
Давай
застанемся
сябрамі
(Blue
eyes
and)
Let's
stay
friends
Застанемся
сябрамі
Let's
stay
friends
Часу
няма,
але
ведаеш,
мудрасць
- усмешка
Буды,
There
is
no
time,
but
you
know,
wisdom
is
a
smile
of
the
Buddha,
І
чым
болей
вады,
тым
вышэй
наш
карабель.
And
the
more
water,
the
higher
our
ship.
Я
намагаўся
пісаць
наагул
пазбягаючы
бруду,
I
tried
writing
generally
avoiding
dirt,
Пра
што
тут
гаворка,
такую
акторку,
як
ты,
What
is
the
point,
such
an
actress,
like
you,
Буду
помніць
заўжды...
I
will
always
remember...
(Вочы
блакітныя
і)
Аніякае
драмы
(Blue
eyes
and)
No
drama
(І
вочы
блакітныя
і)
Давай
застанемся
сябрамі
(Blue
eyes
and)
Let's
stay
friends
Застанемся
сябрамі
Let's
stay
friends
(І
вочы
блакітныя
і)
Аніякае
драмы
(Blue
eyes
and)
No
drama
(І
вочы
блакітныя
і)
Давай
застанемся
сябрамі
(Blue
eyes
and)
Let's
stay
friends
Застанемся
сябрамі
Let's
stay
friends
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: роман андрухів, сергій мартинюк
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.