Fiolet - Не забувай мене - перевод текста песни на немецкий

Не забувай мене - Фіолетперевод на немецкий




Не забувай мене
Vergiss mich nicht
(Не забувай мене, не забувай мене)
(Vergiss mich nicht, vergiss mich nicht)
Не забувай мене - під мокрими стріхами літніх ночей
Vergiss mich nicht - unter den nassen Dächern der Sommernächte
Не забувай мене - холодними ранками в місті чужому
Vergiss mich nicht - an kalten Morgen in einer fremden Stadt
Не забувай мене - в туманах осінніх між нових людей
Vergiss mich nicht - in Herbstnebeln zwischen neuen Leuten
Не забувай мене - як не забула рідного дому
Vergiss mich nicht - wie du dein Elternhaus nicht vergessen hast
Бо іноді ми мов останні люди на Землі
Denn manchmal sind wir wie die letzten Menschen auf der Erde
Не забувай мене - як хочеш кричати і знову мовчиш
Vergiss mich nicht - wenn du schreien willst und wieder schweigst
Не забувай мене - як мамині очі і тиху усмішку
Vergiss mich nicht - wie die Augen deiner Mutter und ihr leises Lächeln
Не забувай мене - коли в його руки безпечно летиш
Vergiss mich nicht - wenn du sicher in seine Arme fliegst
Не забувай мене - сама по собі, в холодному ліжку
Vergiss mich nicht - allein für dich, in einem kalten Bett
Якби міг, станцював - ці слова на київських асфальтах
Wenn ich könnte, würde ich tanzen - diese Worte auf dem Kiewer Asphalt
Якби знав не тікав - ні! - від дитячих мрій - а куди?!
Wenn ich gewusst hätte, wäre ich nicht weggelaufen - nein! - vor Kindheitsträumen - aber wohin?!
Хто і як, але я так хотів би й через роки знати
Wer und wie, aber ich möchte so gerne auch nach Jahren wissen
Шо у тебе все ок... знаю де щаслива ти!
Dass bei dir alles okay ist... ich weiß, wo du glücklich bist!
Не забувай мене - як боляче буде у ночі без сну
Vergiss mich nicht - wenn es in schlaflosen Nächten weh tun wird
Не забувай мене - під нові пісні й так бракує повітря
Vergiss mich nicht - bei neuen Liedern fehlt ohnehin die Luft
Не забувай мене - в дзеркалах кривих не шукають красу
Vergiss mich nicht - in Zerrspiegeln sucht man keine Schönheit
Не забувай мене - як не забув я тебе, моя рідна
Vergiss mich nicht - wie ich dich nicht vergessen habe, meine Liebste
Бо іноді ми мов останні люди на Землі
Denn manchmal sind wir wie die letzten Menschen auf der Erde
Іноді ми мов останні люди на Землі
Manchmal sind wir wie die letzten Menschen auf der Erde
(Не забувай мене, не забувай мене)
(Vergiss mich nicht, vergiss mich nicht)





Авторы: роман андрухів, сергій мартинюк


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.