Текст и перевод песни Фіолет - Я твій (live acoustic)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Я твій (live acoustic)
I Am Yours (live acoustic)
Уявляти
твоє
запатлане
волосся,
Envisioning
your
unkempt
hair,
Ми
вперше
цього
літа
під
дощем,
здалося,
We
met
for
the
first
time
this
summer
in
the
rain,
it
seemed,
Босоніж
по
тротуарах
через
сонне
місто,
Barefoot
on
the
sidewalks
through
a
sleepy
city,
Я
цілую
твої
родимки
і
в
серці
тісно...
I
kiss
your
birthmarks
and
my
heart
feels
so
crowded...
Тісно...
тісно...
Crowded...
crowded...
Не
знаходжу
більше
слів,
а
ти
в
пітьмі
знаходиш
I
can't
find
any
more
words,
and
in
the
darkness
you
find
Мої
губи,
навпомацки
пальцем
проводиш
My
lips,
your
finger
tracing
them
blindly
По
найтонших
моїх
струнах
- вибухаю
сонцем,
Across
my
most
delicate
strings
- I
explode
into
the
sun,
Світ
міліє,
коли
поруч
ти
- аби
на
довше...
The
world
fades
when
you're
near
- if
only
for
a
little
longer...
Я
твій,
я
твій
зацілований
до
смерті,
I
am
yours,
I
am
yours,
kissed
to
death,
Але
живий...
Я
твій,
я
твій,
But
alive...
I
am
yours,
I
am
yours,
Відпускай
мене,
тримаючи
у
космос
пустий!.
Let
me
go,
holding
onto
the
empty
space!.
Відпускай
мене...
Let
me
go...
Ціла
ніч
попереду,
підвіконники
й
дощ
The
whole
night
is
ahead,
windowsills
and
rain
Нам
співають
і
хочеться
відірватись
від
площ,
Sing
to
us
and
make
us
want
to
break
free
from
the
squares,
І
розтанути
в
краплях
в
піднебесних
краях.
And
dissolve
into
the
droplets
in
the
celestial
realms.
Твої
плечі
в
обіймах
моїх,
але
як
Your
shoulders
in
my
arms,
but
how
Розказати
тобі
як
повітря
зникає,
Can
I
tell
you
how
the
air
vanishes,
Коли
твій
телефон
все
не
відповідає?.
When
your
phone
doesn't
answer?.
Й
де
на
цілій
планеті
відшукати
те
місце,
And
where
on
the
entire
planet
can
I
find
that
place,
Де
без
тебе
було
б
мені
добре,
та
звісно...
Where
I'd
be
okay
without
you,
but
of
course...
Я
твій,
я
твій
зацілований
до
смерті,
I
am
yours,
I
am
yours,
kissed
to
death,
Але
живий...
Я
твій,
я
твій,
But
alive...
I
am
yours,
I
am
yours,
Відпускай
мене,
тримаючи
у
космос
пустий!.
Let
me
go,
holding
onto
the
empty
space!.
Я
твій,
я
твій
зацілований
до
смерті,
I
am
yours,
I
am
yours,
kissed
to
death,
Але
живий...
Я
твій,
я
твій,
But
alive...
I
am
yours,
I
am
yours,
Відпускай
мене...
Let
me
go...
Уявляти
твої
такі
турботливі
пальці,
Envisioning
your
caring
fingers,
Коли
ти
моїх
губ
ними
ніжно
торкаєшся,
When
you
touch
my
lips
so
gently,
Серед
сотень
імен
твоє
на
дотик
знаю,
Among
hundreds
of
names,
I
know
yours
by
touch,
Телефонуй
частіше,
тут
на
тебе
чекаю...
Call
me
more
often,
I'm
waiting
for
you
here...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.