Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Як
би
не
хотів,
погляд
твій
не
забути
Wie
sehr
ich
es
auch
wollte,
deinen
Blick
kann
ich
nicht
vergessen
Я
серед
вітрів
кричу
тобі,
мене
чути
Ich
schreie
dir
zwischen
den
Winden
zu,
kannst
du
mich
hören?
Бачу
знову
біль
Ich
sehe
wieder
Schmerz
Холодно
тобі
Dir
ist
kalt
Я
б
тебе
закутав
Ich
würde
dich
einhüllen
Я
б
тебе
закутав
Ich
würde
dich
einhüllen
Я
б
тебе
закутав
Ich
würde
dich
einhüllen
Знову
краплі
течуть
по
щоці
Wieder
fließen
Tropfen
über
deine
Wange
Цього
разу
це
вже
не
дощі
(не
дощі)
Diesmal
ist
es
nicht
der
Regen
(nicht
der
Regen)
Хотіла
би
прокинутися
пізно
уночі
Du
würdest
gerne
spät
in
der
Nacht
aufwachen
Де
крила
намальовані
на
правому
плечі
Wo
Flügel
auf
deiner
rechten
Schulter
gemalt
sind
Скільки
би
води
не
витекло
Wie
viel
Wasser
auch
fließen
mag
І,
як
би
рано
сонце
не
зайшло
Und
wie
früh
die
Sonne
auch
untergehen
mag
Мій,
холод
розбудив
твоє
тепло
Meine
Kälte
hat
deine
Wärme
geweckt
Ой,
як
же
нас
далеко
занесло
Oh,
wie
weit
hat
es
uns
getrieben
Як
би
не
хотів,
погляд
твій
не
забути
Wie
sehr
ich
es
auch
wollte,
deinen
Blick
kann
ich
nicht
vergessen
Я
серед
вітрів
кричу
тобі,
мене
чути
Ich
schreie
dir
zwischen
den
Winden
zu,
kannst
du
mich
hören?
Бачу
знову
біль
Ich
sehe
wieder
Schmerz
Холодно
тобі
Dir
ist
kalt
Я
б
тебе
закутав
Ich
würde
dich
einhüllen
Я
б
тебе
закутав
Ich
würde
dich
einhüllen
Я
б
тебе
закутав
Ich
würde
dich
einhüllen
Знову
краплі
барабанять
за
вікном,
том-том
Wieder
trommeln
Tropfen
ans
Fenster,
tom-tom
Знову
ті
думки
забрали
в
тебе
спокій
перед
сном
Wieder
haben
diese
Gedanken
dir
den
Frieden
vor
dem
Schlaf
geraubt
Та
ти
очі
закрий
Aber
schließe
deine
Augen
Ше
дві
ночі
помрій
Träume
noch
zwei
Nächte
Я
лечу
до
тебе
вдень
і
вночі
Ich
fliege
zu
dir
bei
Tag
und
Nacht
Та
ти
тільки
згадай
мене
Aber
erinnere
dich
nur
an
mich
Най
мине
Lass
es
vorübergehen
Най
мине
метіль
Lass
den
Schneesturm
vorübergehen
Та
ти
тільки
згадай
мене
Aber
erinnere
dich
nur
an
mich
Дай
мене
тобі
Gib
mich
dir
Як
би
не
хотів,
погляд
твій
не
забути
Wie
sehr
ich
es
auch
wollte,
deinen
Blick
kann
ich
nicht
vergessen
Я
серед
вітрів
кричу
тобі,
мене
чути
Ich
schreie
dir
zwischen
den
Winden
zu,
kannst
du
mich
hören?
Бачу
знову
біль
Ich
sehe
wieder
Schmerz
Холодно
тобі
Dir
ist
kalt
Я
б
тебе
закутав
Ich
würde
dich
einhüllen
Я
б
тебе
закутав
Ich
würde
dich
einhüllen
Я
б
тебе
закутав
Ich
würde
dich
einhüllen
Як
би
не
хотів
Wie
sehr
ich
es
auch
wollte
Як
би
не
хотів
Wie
sehr
ich
es
auch
wollte
Тебе
забути
Dich
vergessen
Як
би
не
хотів
Wie
sehr
ich
es
auch
wollte
Як
би
не
хотів
Wie
sehr
ich
es
auch
wollte
Тебе
закутав
Dich
einhüllen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: назар хассан
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.