Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Моя уява
Meine Vorstellung
Світло
зникає
вночі
Das
Licht
verschwindet
in
der
Nacht
Там
де
нагрівається
постіль
Dort,
wo
das
Bett
sich
erwärmt
Ти
від
любові
кричиш
Du
schreist
vor
Liebe
Ти
не
мовчиш
дві
ночі
поспіль
Du
schweigst
nicht
zwei
Nächte
hintereinander
Світло
зникає
вночі
Das
Licht
verschwindet
in
der
Nacht
Там
де
нагрівається
постіль
Dort,
wo
das
Bett
sich
erwärmt
Ти
від
любові
кричиш
Du
schreist
vor
Liebe
Ти
не
мовчиш
три
ночі
поспіль
Du
schweigst
nicht
drei
Nächte
hintereinander
Ей!
Немає
часу
вдавати
святих
Hey!
Keine
Zeit,
Heilige
zu
spielen
Сусід
давно
притих
Der
Nachbar
ist
längst
verstummt
Ти
не
зважай
він
звик
Mach
dir
nichts
draus,
er
ist
es
gewohnt
Ні,
ти
не
стримуй
крик
Nein,
unterdrücke
deinen
Schrei
nicht
Ти
догорай
як
сірник
Verbrenne
wie
ein
Streichholz
Від
мови
тіла
твого
Von
der
Sprache
deines
Körpers
Я
давно
вивчив
словник
habe
ich
das
Wörterbuch
längst
gelernt
Малювали
би
сердечка
ми
на
дзеркалах
Wir
würden
Herzchen
auf
die
Spiegel
malen
Танцювали
би
під
блюз
ми
у
чужих
містах
Wir
würden
Blues
in
fremden
Städten
tanzen
Ми
не
спали
би
всю
ніч
навіть
у
поїздах
Wir
würden
die
ganze
Nacht
nicht
schlafen,
nicht
einmal
in
Zügen
Ти
б
жила
в
моїх
снах
Du
würdest
in
meinen
Träumen
leben
Мені
би
їхав
дах
Ich
würde
verrückt
werden
І
так
жили
би
ми
удвох
від
спокою
до
хаосу
Und
so
würden
wir
beide
leben,
von
Ruhe
bis
Chaos
Від
номерів
в
готелях
до
власного
пентхаусу
Von
Hotelzimmern
bis
zum
eigenen
Penthouse
Від
блюзу
і
до
house.
Варив
би
тобі
каву
Von
Blues
bis
House.
Ich
würde
dir
Kaffee
kochen
Ей,
на
жаль
це
все
моя
уява
Hey,
leider
ist
das
alles
nur
meine
Vorstellung
Світло
зникає
вночі
Das
Licht
verschwindet
in
der
Nacht
Там
де
нагрівається
постіль
Dort,
wo
das
Bett
sich
erwärmt
Ти
від
любові
кричиш
Du
schreist
vor
Liebe
Ти
не
мовчиш
дві
ночі
поспіль
Du
schweigst
nicht
zwei
Nächte
hintereinander
Світло
зникає
вночі
Das
Licht
verschwindet
in
der
Nacht
Там
де
нагрівається
постіль
Dort,
wo
das
Bett
sich
erwärmt
Ти
від
любові
кричиш
Du
schreist
vor
Liebe
Ти
не
мовчиш
три
ночі
поспіль
Du
schweigst
nicht
drei
Nächte
hintereinander
Напівдорозі
не
знали
куда
йти
Auf
halbem
Weg
wussten
wir
nicht,
wohin
Були
би
крила
тоді
би
літали
Hätten
wir
Flügel,
würden
wir
fliegen
Доля
ламала
між
нами
всі
мости
Das
Schicksal
zerstörte
alle
Brücken
zwischen
uns
Де
я
і
ти
Wo
ich
und
du
sind
Де
я
і
ти
Wo
ich
und
du
sind
Напівдорозі
не
знали
куда
йти
Auf
halbem
Weg
wussten
wir
nicht,
wohin
Були
би
крила
тоді
би
літали
Hätten
wir
Flügel,
würden
wir
fliegen
Доля
ламала
між
нами
всі
мости
Das
Schicksal
zerstörte
alle
Brücken
zwischen
uns
Де
я
і
ти
Wo
ich
und
du
sind
Де
я
і
ти
Wo
ich
und
du
sind
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: назар хассан
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.