Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
А
ти
цілуй
мене
Und
küss
mich
Вдавай
шо
любиш,
як
ніхто
Tu
so,
als
ob
du
mich
liebst
wie
niemand
sonst
Давай
уявимо,
шо
ми
в
кіно
Stell
dir
vor,
wir
sind
im
Kino
Бо
зранку
все
на
жаль
мине
Denn
morgens
wird
leider
alles
vergehen
А
ти
цілуй
мене
Und
küss
mich
Вдавай
шо
любиш,
як
ніхто
Tu
so,
als
ob
du
mich
liebst
wie
niemand
sonst
Давай
уявимо,
шо
ми
в
кіно
Stell
dir
vor,
wir
sind
im
Kino
Бо
зранку
все
на
жаль
мине
Denn
morgens
wird
leider
alles
vergehen
А
ти
цілуй
мене
Und
küss
mich
Дивися
в
очі,
як
ніхто
до
тебе!
Schau
mir
in
die
Augen,
wie
niemand
zuvor!
Збреши,
шо
я
єдиний,
хто
засів
теплом
під
ребра
Lüg,
dass
ich
der
Einzige
bin,
der
sich
warm
unter
deinen
Rippen
eingenistet
hat
Хай
сповільниться
усе!
Lass
alles
langsamer
werden!
Хочу
жити
моментом!
Ich
will
den
Moment
leben!
Хай
зажовує
касету
Lass
die
Kassette
sich
verheddern
А
ти
цілуй
мене
Und
küss
mich
Вдавай
шо
тобі
все
цікаво
Tu
so,
als
ob
dich
alles
interessiert
Скажи,
шо
у
житті
такого
ше
не
бувало
Sag,
dass
du
so
etwas
noch
nie
erlebt
hast
Збреши,
шо
зустрічі
чекала,
ночами
не
спала
Lüg,
dass
du
auf
das
Treffen
gewartet
hast,
nächtelang
nicht
geschlafen
hast
Скажи,
шо
закохалась
Sag,
dass
du
dich
verliebt
hast
А
ти
цілуй
мене
Und
küss
mich
Вдавай
шо
любиш,
як
ніхто
Tu
so,
als
ob
du
mich
liebst
wie
niemand
sonst
Давай
уявимо,
шо
ми
в
кіно
Stell
dir
vor,
wir
sind
im
Kino
Бо
зранку
все
на
жаль
мине
Denn
morgens
wird
leider
alles
vergehen
А
ти
цілуй
мене
Und
küss
mich
Вдавай
шо
любиш,
як
ніхто
Tu
so,
als
ob
du
mich
liebst
wie
niemand
sonst
Давай
уявимо,
шо
ми
в
кіно
Stell
dir
vor,
wir
sind
im
Kino
Бо
зранку
все
на
жаль
мине
Denn
morgens
wird
leider
alles
vergehen
А
ти
цілуй
мене
Und
küss
mich
Вдай,
шо
вдалася
в
деталі,
а
Tu
so,
als
ob
du
auf
Details
achtest,
und
Ти
мій
ціанистий
калій
Du
bist
mein
Zyanid
Цей
дубль
був
невдалий
Diese
Aufnahme
war
schlecht
Давай
вахтер
напалюй
Lass
uns
den
Hausmeister
anmachen
Ми
ж
хлопчики
зі
сталі
Wir
sind
doch
Jungs
aus
Stahl
Яке
там
серце,
а?
Я
ж
емоційно
відсталий
Welches
Herz
denn?
Ich
bin
doch
emotional
zurückgeblieben
Збреши
мені!
Я
ж
не
так
багато
прошу!
Lüg
mich
an!
Ich
verlange
doch
nicht
viel!
Вдай
шо
цікаве
тобі
значення
моїх
тату
Tu
so,
als
ob
dich
die
Bedeutung
meiner
Tattoos
interessiert
Дай
я
викручусь
з
тобою!
Lass
mich
mit
dir
reden!
Я
ж
завжди
мовчу!
Ich
schweige
doch
immer!
А
ти
цілуй
мене
Und
küss
mich
Вдавай
шо
любиш,
як
ніхто
Tu
so,
als
ob
du
mich
liebst
wie
niemand
sonst
Давай
уявимо,
шо
ми
в
кіно
Stell
dir
vor,
wir
sind
im
Kino
Бо
зранку
все
на
жаль
мине
Denn
morgens
wird
leider
alles
vergehen
А
ти
цілуй
мене
Und
küss
mich
Вдавай
шо
любиш,
як
ніхто
(вдавай
що
любиш)
Tu
so,
als
ob
du
mich
liebst
(tu
so,
als
ob
du
liebst)
Давай
уявимо,
шо
ми
в
кіно
Stell
dir
vor,
wir
sind
im
Kino
Бо
зранку
все
на
жаль
мине
Denn
morgens
wird
leider
alles
vergehen
А
ти
цілуй
мене
Und
küss
mich
Я
як
мале
дитя
перед
сном
Ich
bin
wie
ein
kleines
Kind
vor
dem
Schlafengehen
Так
ніби
кохатиму
знов
Als
ob
ich
wieder
lieben
würde
Дай
мені
згадати
любов
(любов)
Lass
mich
die
Liebe
wiederfinden
(Liebe)
А
ти
цілуй
мене
Und
küss
mich
Я
як
мале
дитя
перед
сном
Ich
bin
wie
ein
kleines
Kind
vor
dem
Schlafengehen
Так
ніби
кохатиму
знов
Als
ob
ich
wieder
lieben
würde
Дай
мені
згадати
любов
(любов)
Lass
mich
die
Liebe
wiederfinden
(Liebe)
А
ти
цілуй
мене
Und
küss
mich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: назар хассан
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.