Текст и перевод песни ХТБ feat. Витя Сенс - Океан (feat. Витя Сенс)
Океан (feat. Витя Сенс)
Ocean (feat. Victor Sense)
И
я
на
всегда!
And
I’m
forever!
С
тобой
по
волнам,
через
океан!
Through
the
waves
of
the
ocean,
with
you!
Сквозь
густой
туман!
Through
the
thick
fog!
Мир
ломая
напополам.
Breaking
the
world
in
two.
И
я
на
всегда!
And
I’m
forever!
С
тобой
по
волнам,
через
океан!
Through
the
waves
of
the
ocean,
with
you!
Сквозь
густой
туман!
Through
the
thick
fog!
Мир
ломая
напополам.
Breaking
the
world
in
two.
Моё
сердце
с
тобой
- это
больше
чем
тайна.
My
heart
is
with
you
- it's
more
than
a
secret.
Жизнь
для
меня
без
любимой
души
станет
кадром
фатальным.
Life
without
my
beloved
soul
for
me
will
become
a
fatal
frame.
Долго
пытался
себя
сопоставить
и
добраться
до
правды.
I’ve
been
trying
for
a
long
time
to
compare
myself
and
get
to
the
truth.
Сам
по
столицам,
я
полупустой,
ты
мой
вдох
океана.
I’m
half-empty
in
the
capitals,
you’re
my
breath
of
the
ocean.
В
этой
стези
нету
хороших
историй.
There
are
no
good
stories
in
this
path.
Сначала,
я
сделал
шаги
- ты
ответила
взглядом,
-
First,
I
took
steps
- you
responded
with
a
look,
И
мне
больше
не
надо.
And
I
don’t
need
more.
Перестал
быть
серьезным
I
stopped
being
serious,
Плюнул
на
все,
загулял
очень
сладко.
Spat
on
everything,
partied
very
sweetly.
Как
пережить
между
нами
часы?
How
to
survive
the
hours
between
us?
Они
вряд
ли
тут
станут
и
я
снова
на
парус.
They’ll
hardly
become
here
and
I’m
on
the
sail
again.
Вроде
закрыт,
но
ключи
держишь
ты
- это
очень
опасно.
I’m
sort
of
closed,
but
you
hold
the
keys
- this
is
very
dangerous.
Как
бы
достать
твой
мир,
чтоб
наконец-то
понять
все.
How
to
get
to
your
world
to
finally
understand
everything.
Бросить,
пытаться
найти
подвохи
на
перипетии.
To
leave,
to
try
to
find
flaws
in
the
twists
and
turns.
Нагнал
аппетит,
день
нужно
было
поставить
на
репит,
I
worked
up
an
appetite;
I
needed
to
put
the
day
on
repeat
И
съесть
тебя
всю,
не
успев
зайти
And
eat
you
up,
without
having
time
to
come
in
Солнце
на
миг
все
же
спрячется
в
облако.
The
sun
still
hides
in
the
cloud
for
a
moment.
Ты
мой
последний
мотив
в
этом
затерянном
омуте.
You
are
my
last
motive
in
this
lost
abyss.
И
я
на
всегда!
And
I’m
forever!
С
тобой
по
волнам,
через
океан!
Through
the
waves
of
the
ocean,
with
you!
Сквозь
густой
туман!
Through
the
thick
fog!
Мир
ломая
напополам.
Breaking
the
world
in
two.
И
я
на
всегда!
And
I’m
forever!
С
тобой
по
волнам,
через
океан!
Through
the
waves
of
the
ocean,
with
you!
Сквозь
густой
туман!
Through
the
thick
fog!
Мир
ломая
напополам.
Breaking
the
world
in
two.
Дни,
за
неделей
неделя,
так
быстро
летит
это
время.
Days,
after
week
after
week,
this
time
flies
by
so
fast.
Плюс
мы
все
чаще
молчим,
и
не
слышим
друг
друга,
как
будто
за
дверью.
Plus,
we’ve
been
silent
more
and
more
often,
and
don’t
hear
each
other,
as
if
behind
a
door.
Я
долго
писал
этот
message,
и
вот
оно
самое
время
I’ve
been
writing
this
message
for
a
long
time,
and
now
is
the
time
Пройтись
будто
бы
по
ножам,
ничего
кроме
нас
не
заметив.
To
go
as
if
on
knives,
noticing
nothing
but
us.
Моя
жизнь
- это
сложно,
твоя
в
общем-то
тоже.
My
life
is
complicated,
yours
is
too,
generally
speaking.
Тут
надолго
под
кожей
запрятаны
чувства,
что
лягут
на
строчки.
Here,
feelings
that
will
lay
on
the
lines
are
hidden
under
the
skin
for
a
long
time.
Пусть
на
грустных
аккордах,
о
плохом
мне
не
хочется
помнить.
Let
it
be
on
sad
chords;
I
don’t
want
to
remember
the
bad.
Я
в
последний
момент
заберу
тебя
с
этого
темного
омута.
At
the
last
moment,
I’ll
take
you
from
this
dark
abyss.
И
я
на
всегда!
And
I’m
forever!
С
тобой
по
волнам,
через
океан!
Through
the
waves
of
the
ocean,
with
you!
Сквозь
густой
туман!
Through
the
thick
fog!
Мир
ломая
напополам.
Breaking
the
world
in
two.
И
я
на
всегда!
And
I’m
forever!
С
тобой
по
волнам,
через
океан!
Through
the
waves
of
the
ocean,
with
you!
Сквозь
густой
туман!
Through
the
thick
fog!
Мир
ломая
напополам.
Breaking
the
world
in
two.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: валентин шевко
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.