Хадн дадн - Пожар - перевод текста песни на немецкий

Пожар - Хадн даднперевод на немецкий




Пожар
Feuer
Мелькнула молния
Ein Blitz zuckte auf
По подоконнику пробежала
Huschte über die Fensterbank
Взметнулись голоби
Tauben schwangen sich auf
Побеспокоенные пожаром
Aufgeschreckt vom Feuer
Что-то не горит, а показалось, что горит
Etwas brennt nicht, doch es schien, als ob es brennt
Вроде не горит, а оказалось, что горит
Scheinbar brennt es nicht, doch es stellt sich raus, es brennt
Что-то не горит, а показалось, что горит
Etwas brennt nicht, doch es schien, als ob es brennt
Вроде не горит, а оказалось, что горит
Scheinbar brennt es nicht, doch es stellt sich raus, es brennt
Пылает зарево, и больше не к чему прислониться
Der Feuerschein lodert, und es gibt nichts mehr, woran man sich lehnen kann
Легко рука его с земли протянется к черепице
Leicht streckt sich seine Hand vom Boden zum Dachziegel
Сжигает с пламенем, что попадается по дороге
Es verbrennt mit Flammen, was ihm in den Weg kommt
Грустят пожарники без подмоги
Die Feuerwehrleute sind traurig ohne Verstärkung
Что-то не горит, а показалось, что горит
Etwas brennt nicht, doch es schien, als ob es brennt
Вроде не горит, а оказалось, что горит
Scheinbar brennt es nicht, doch es stellt sich raus, es brennt
Что-то не горит, а показалось, что горит
Etwas brennt nicht, doch es schien, als ob es brennt
Вроде не горит, а оказалось, что горит
Scheinbar brennt es nicht, doch es stellt sich raus, es brennt
Что-то горит
Etwas brennt





Авторы: варвара краминова


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.