А
я
не
знаю,
как
он
выглядит
I
don't
know
what
he
looks
like,
Но
я
во
чреве
его
выходил
But
I
was
born
within
his
belly.
И,
чтобы
я
не
забывал,
что
он
вообще
есть
And
so
I
don't
forget
he
even
exists,
Он
трёт
челюсть
о
челюсть,
ощерясь
He
grinds
his
jaws,
gnashing
his
teeth.
Чуть
только
усну,
чуть
я
только
утихну
As
soon
as
I
fall
asleep,
as
soon
as
I
quiet
down,
Он
точит
слепую
ходов
паутину
во
мне
He
weaves
a
blind
web
of
tunnels
within
me,
Мягкие
ткани
взбивая
в
омлет
Whipping
soft
tissues
into
an
omelette,
Он
туннель
прогрызает
вовне
He
gnaws
a
tunnel
outward.
Я
избавлюсь
от
сна
и
обрадуюсь
I'll
get
rid
of
sleep
and
rejoice,
Завтрашний
день,
запинаясь
об
радугу
Tomorrow,
stumbling
over
the
rainbow.
Надо
мной
нависает
подошвою
It
hangs
over
me
like
a
sole,
Я
кроту
вырезаю
окошко
I
carve
a
window
for
the
mole,
О
кожу
скоблю
бутылкой
разбитой
Scraping
my
skin
with
a
broken
bottle,
Тряпьем
обложившись
- единственной
свитой
своей
Wrapped
in
rags
- my
only
retinue.
"Вылезай,
мохнатый,
вылезай,
мохнатый,
вылезай,
мохнатый...
Крот..."
"Come
out,
furry
one,
come
out,
furry
one,
come
out,
furry
one...
Mole..."
Хоть
он
во
чреве
меня
выходил
Though
he
brought
me
forth
within
his
belly,
Но
я
не
знаю,
как
он
выглядит
I
don't
know
what
he
looks
like,
Ведь
на
каждом
глазу
по
бельму
For
there's
a
film
over
each
eye.
И
вот
он
в
сон
соскользнул
по
белью
And
so
he
slipped
into
sleep
on
the
sheets,
И
вот
я
ему
шепчу:
"Хозяин!
And
so
I
whisper
to
him:
"Master!
Все
эти
люди
тебе
врут,
Хозяин!
All
these
people
are
lying
to
you,
Master!
Хочешь
я
через
пупок
высуну
Do
you
want
me
to
stick
out
Пистолет
- в
каждого
выстрелю?
A
gun
through
my
belly
button
and
shoot
everyone?
Пиф-паф,
пиф-паф,
тыщ-тыщ,
пиу-пиу
Bang-bang,
bang-bang,
pew-pew,
Пиф-паф,
пиф-паф,
тыщ-тыщ,
пиу-пиу
Bang-bang,
bang-bang,
pew-pew,
Пиф-паф,
пиф-паф,
тыщ-тыщ,
пиу-пиу
Bang-bang,
bang-bang,
pew-pew,
Пиф-паф,
пиф-паф,
тыщ-тыщ,
пиу-пиу..."
Bang-bang,
bang-bang,
pew-pew..."
Стынут
родные,
распятые
сном
Relatives
freeze,
crucified
by
sleep,
Впопыхах
распихав
барахло
по
карманам,
я,
падая
с
ног
Hastily
stuffing
belongings
into
pockets,
I
fall
off
my
feet,
Убегу
эстакадами
в
дым
I'll
run
away
on
overpasses
into
the
smoke,
Как-то
встав
за
стаканом
воды
Somehow
getting
up
for
a
glass
of
water,
Грязная
койка
голодного
варвара
The
dirty
bed
of
a
hungry
barbarian,
Где-то
в
желудке
вагона
товарного
Somewhere
in
the
stomach
of
a
freight
car,
Мимо
– рожи
похмельные
заспанных
изб
Passing
by
- hungover
faces
of
sleepy
huts,
Вылезу,
вылижусь
на
станции
Икс
I'll
get
out,
lick
myself
clean
at
station
X,
На
лице
моём
кровоподтёком
рот
A
bleeding
mouth
on
my
face,
Мне
тянет
краба
в
потёмках
крот
The
mole
pulls
me
like
a
crab
in
the
darkness,
Степной
ковер
– аскетичный
орнамент
The
steppe
carpet
- an
ascetic
ornament,
Тени
день
из
косметички
достанет
Shadows
will
take
the
day
out
of
the
makeup
bag,
Одну
мою,
другую
- кротовью.
Степь
One
for
me,
another
for
the
mole.
The
steppe.
Я
лапами
землю
рву,
постель
нам
готовлю
здесь
I
tear
the
earth
with
my
paws,
preparing
our
bed
here,
Выедает
глазки
солнышка
блядский
сноп
The
damn
sheaf
eats
away
the
eyes
of
the
sun,
"Хозяин,
кости
укладывай!"
"Сладких
снов
и
тебе,
крот!"
"Master,
lay
down
your
bones!"
"Sweet
dreams
to
you
too,
mole!"
Зачем
ко
мне
повернулась
проплешиной
Why
did
the
moon
turn
its
bald
spot
towards
me,
Луна
- эта
сука
помешанная?
That
crazy
bitch?
Внутри
меня
живёт
крот
A
mole
lives
inside
me,
Он
изнутри
меня
жрёт,
помешивая
He
eats
me
from
the
inside,
stirring,
И
вот
он
шепчет
мне,
шепчет:
"Хозяин!
And
so
he
whispers
to
me,
whispers:
"Master!
Все
эти
бляди
тебе
врут,
Хозяин!
All
these
bitches
are
lying
to
you,
Master!
Хочешь,
я
через
пупок
высуну
Do
you
want
me
to
stick
out
Пистолет
– в
каждого
выстрелю?
A
gun
through
your
belly
button
and
shoot
everyone?
Пиф-паф,
пиф-паф,
тыщ-тыщ,
пиу-пиу
Bang-bang,
bang-bang,
pew-pew,
Пиф-паф,
пиф-паф,
тыщ-тыщ,
пиу-пиу
Bang-bang,
bang-bang,
pew-pew,
Пиф-паф,
пиф-паф,
тыщ-тыщ,
пиу-пиу
Bang-bang,
bang-bang,
pew-pew,
Пиф-паф,
пиф-паф,
тыщ-тыщ,
пиу-пиу..."
Bang-bang,
bang-bang,
pew-pew..."
Я
хочу
понять
не
одиноко
ли,
короче,
вот
это
всё
слышится
на
куп
I
want
to
understand
if
it's
not
lonely,
in
short,
all
this
is
heard
on
the
verses,
летах,
без
бэков,
без
всей
вот
этой
(мишуры?)...
without
backs,
without
all
this
(tinsel?)...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.