Хаски - На что я дрочу - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Хаски - На что я дрочу




На что я дрочу
What I Jerk Off To
Сдвинув шапки набекрень
With their caps tilted back,
Рэперы самозабвенно сочиняют поебень
Rappers passionately compose bullshit.
Мне, вот, безразлично, чё ты носишь, чё ты хочешь
I don't care what you wear, what you desire,
Лучше расскажи, на чё ты дрочишь
Just tell me, what do you jerk off to?
Спрятавшись в убежище кабинки
Hiding in the shelter of a cubicle,
Какие представляешь ты картинки?
What kind of images do you envision?
Какие категории поёбки
What categories of fucking
Взрывают аллегории в подкорке?
Explode allegories in your subconscious?
Быть может, это молодые дщери
Perhaps, it's young daughters,
Что, шаловливо щерясь, шарят половые щели?
Mischievously grinning, exploring their sex slits?
А может быть, испорченные мамки
Or maybe, corrupted mommies,
Порочно раздвигающие сочные изнанки?
Lewdly spreading their juicy insides?
А может, тебя пользующий кто-то
Or someone using you,
В одежде, задубевшей от казарменного пота?
In clothes hardened by barrack sweat?
А может, так ты голый, раздевалка
Or maybe you're naked, a locker room,
Облупленная лавка и футбольная команда?
A peeling bench and a football team?
Скорее, просто шлюшку пожопастей
More likely, just a slut with a bigger ass,
Представив, ты расслабился под музыку запястий
Imagining her, you relax to the music of your wrists.
Вот и всё, ты обмяк, опорожнившись
That's it, you're limp, emptied,
Однако всполошился нет ли капельки на джинсах?
But alarmed, is there a drop on your jeans?
Вроде, нет
Seems like no.
Сдвинув шапки набекрень
With their caps tilted back,
Рэперы приходят и уходят каждый день
Rappers come and go every day.
Мне, вот, безразлично, чё ты носишь, чё ты хочешь
I don't care what you wear, what you desire,
Лучше расскажи, на чё ты дрочишь
Just tell me, what do you jerk off to?
На студии, что музыкой полна
In the studio, filled with music,
Когда дрожит безусая луна
When the beardless moon trembles,
Вот и я потягиваю дурь, как дижестив
Here I am, sipping on the drug like a digestif,
Опять убился на полу, штаны спустив
Killed myself again on the floor, pants down.
Я достаю сиреневый обмылок
I take out the lilac soap,
Истома, как мигрень, сосёт затылок
Languor, like a migraine, sucks at the back of my head.
Я безумышлен будто в полусне
I'm unintentional, as if in a half-sleep,
И образы забрызгали в уютной голове
And images splash in my cozy head.
Обстановка наподобие барака
The setting is like a barrack,
Прогорклая баланда в миске около матраса
Rancid gruel in a bowl near the mattress.
Кто-то носком законопатил пасть мне
Someone stuffed my mouth with a sock,
И ломкие запястья вяжет с помощью шпагата
And ties my fragile wrists with twine.
На языке замельтешила матершина
Curses flickered on my tongue,
Когда я понял, что в меня вошёл мужчина
When I realized a man had entered me.
Он ощущался будто подогретый студень
He felt like warmed jelly,
Я обернулся на него да, это Путин
I turned around, yes, it's Putin.
Охуеть! Тотчас затанцевали тараканы-мураши
Holy shit! Immediately, the cockroaches and ants danced,
Пока Владимир проникал в меня рывками, я решил
As Vladimir thrust into me in jerks, I decided
Дробить себя на выдохи, постыдно лопотать
To break myself into exhales, shamefully babble,
И тут он вынул хер и на лицо спустил мне благодать
And then he pulled out his dick and released grace onto my face.
Я очухался разбитый в пух и прах
I woke up shattered to pieces,
Паутину семени салфеткой с рук убрав
Wiping the cobweb of semen from my hands with a napkin.
Вывалился в город, покурил, свернул в магаз
Stumbled out into the city, smoked, turned into a store,
Вглазился в прохожих, в попурри фигур и глаз
Gazed at passers-by, at the potpourri of figures and eyes.
Благодать на засохших лицах стариков
Grace on the dried faces of old men,
На уставших физиях ментов (Благодать)
On the tired physiques of cops (Grace)
На блестящих ёблычах качков (Благодать)
On the shiny cocks of jocks (Grace)
Благодать на лицах грудничков, благодать
Grace on the faces of babies, grace
Благодать
Grace
Перламутровые капли благодать (Благодать)
Pearly drops of grace (Grace)
Перламутровые капли благодать (Благодать)
Pearly drops of grace (Grace)
Перламутровые капли благодать, благодать
Pearly drops of grace, grace
Благодать
Grace
Перламутровые капли благодать (Благодать)
Pearly drops of grace (Grace)
Перламутровые капли благодать (Благодать)
Pearly drops of grace (Grace)
Перламутровые капли благодать, благодать
Pearly drops of grace, grace





Авторы: дмитрий кузнецов


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.