Хватит паясничать - Магазины - перевод текста песни на немецкий

Магазины - Хватит паясничатьперевод на немецкий




Магазины
Geschäfte
Магазины пустые в ночи
Die Geschäfte sind leer in der Nacht
Срок годности истёк почти
Das Haltbarkeitsdatum ist fast abgelaufen
Мы с тобою одни внутри
Du und ich sind allein hier drin
Не считая этих витрин
Abgesehen von diesen Schaufenstern
Магазины пустые в ночи
Die Geschäfte sind leer in der Nacht
Срок годности истёк почти
Das Haltbarkeitsdatum ist fast abgelaufen
Мы с тобою одни внутри
Du und ich sind allein hier drin
Не считая этих витрин
Abgesehen von diesen Schaufenstern
Как хочешь провести выходной?
Wie willst du das Wochenende verbringen?
С тобой
Mit dir
Мы можем всё вокруг обойти
Wir können überall herumgehen
Зайти
Reingehen
В красиво освещённый луной
In den schön vom Mond beleuchteten
Пустой
Leeren
Супермаркет по пути
Supermarkt auf dem Weg
Все разговоры о важном
Alle wichtigen Gespräche
В отделе "свежие фрукты"
In der Abteilung "Frisches Obst"
Боюсь подумать я даже
Ich wage kaum daran zu denken
Что помнят эти продукты!
Was diese Produkte alles erinnern!
Закончились распродажи
Die Ausverkäufe sind vorbei
(Мой список покупок практически стёрся)
(Meine Einkaufsliste ist praktisch verwischt)
Всё было бы не так страшно
Alles wäre nicht so schlimm
(Мой список покупок практически)
(Meine Einkaufsliste ist praktisch)
Свободна касса
Kasse frei
Двадцать четыре часа
Vierundzwanzig Stunden
Pringles без акций
Pringles ohne Angebot
И правда колят глаза
Und stechen wirklich ins Auge
Могу найти всё что угодно
Ich kann alles Mögliche finden
Кроме того, что нужно
Außer dem, was ich brauche
Свежая рыба снова
Der frische Fisch wieder
Смотрит так равнодушно
Schaut so gleichgültig
Магазины пустые в ночи
Die Geschäfte sind leer in der Nacht
Срок годности истёк почти
Das Haltbarkeitsdatum ist fast abgelaufen
Мы с тобою одни внутри
Du und ich sind allein hier drin
Не считая этих витрин
Abgesehen von diesen Schaufenstern
Магазины пустые в ночи
Die Geschäfte sind leer in der Nacht
Срок годности истёк почти
Das Haltbarkeitsdatum ist fast abgelaufen
Мы с тобою одни внутри
Du und ich sind allein hier drin
Не считая этих витрин
Abgesehen von diesen Schaufenstern
Я вижу
Ich sehe
Я вижу
Ich sehe
Я вижу
Ich sehe
Я вижу камеры над нами, что видят движения
Ich sehe Kameras über uns, die Bewegungen sehen
Я вижу камеры над нами, и они видят меня
Ich sehe Kameras über uns, und sie sehen mich
Я вижу всё что спрятано на полках, за полками тоже
Ich sehe alles, was in den Regalen versteckt ist, auch hinter den Regalen
В кабинете спрятан сейф, и в этом сейфе то, что мне поможет убежать
Im Büro ist ein Safe versteckt, und in diesem Safe ist das, was mir helfen wird zu fliehen
Все эти ценники недостаточно красные (Убежать)
All diese Preisschilder sind nicht rot genug (Fliehen)
Азбукой морзе лампа говорит об акциях (Убежать)
Die Lampe blinkt Angebote im Morsecode (Fliehen)
Я ненавижу это место и его ЦА
Ich hasse diesen Ort und seine Zielgruppe
Но точно стану продавцом этого месяца
Aber ich werde definitiv Verkäuferin des Monats
Глаза с рекламных вывесок следят
Die Augen von den Werbeschildern verfolgen mich
Я знал, они ждали меня
Ich wusste, sie haben auf mich gewartet
Магазины пустые в ночи
Die Geschäfte sind leer in der Nacht
Срок годности истёк почти
Das Haltbarkeitsdatum ist fast abgelaufen
Мы с тобою одни внутри
Du und ich sind allein hier drin
Не считая этих витрин
Abgesehen von diesen Schaufenstern
Магазины пустые в ночи
Die Geschäfte sind leer in der Nacht
Срок годности истёк почти
Das Haltbarkeitsdatum ist fast abgelaufen
Мы с тобою одни внутри
Du und ich sind allein hier drin
Не считая этих витрин
Abgesehen von diesen Schaufenstern
Магазины
Geschäfte
Магазины пустые в ночи
Die Geschäfte sind leer in der Nacht
Магазины
Geschäfte
Не считая этих пустых витрин
Abgesehen von diesen leeren Schaufenstern





Авторы: тарасов филипп, мешков дмитрий


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.