Я
позабуду
дом
и
друзей
I'll
forget
my
home
and
my
friends,
Полкоролевства
отдам
за
коня
Half
a
kingdom
I'd
give
for
a
steed,
И
я
буду
верен
любимой
своей
And
I'll
be
true
to
my
beloved,
Если
она
не
бросит
меня
If
she
doesn't
abandon
me
indeed.
И
я
буду
верен
любимой
своей
And
I'll
be
true
to
my
beloved,
Если
она
не
бросит
меня
If
she
doesn't
abandon
me
indeed.
Я
безнадежно
влюблен
в
паруса
I'm
hopelessly
in
love
with
the
sails,
В
скрип
башмаков
и
запах
дорог
With
the
creak
of
boots
and
the
scent
of
the
trails,
Вижу
чужие
во
сне
небеса
I
see
foreign
skies
in
my
dreams,
Но
иногда
вижу
твой
порог
But
sometimes
I
see
your
threshold
it
seems.
Вижу
чужие
во
сне
небеса
I
see
foreign
skies
in
my
dreams,
Но
иногда
вижу
твой
порог
But
sometimes
I
see
your
threshold
it
seems.
Доли
бродяжьей
мне
ли
не
знать
The
wanderer's
fate,
how
could
I
not
know,
Горный
ручей
да
краюшка
луны
A
mountain
stream
and
a
sliver
of
moon's
glow,
Может,
в
пути
суждено
мне
пропасть
Perhaps
I'm
destined
to
perish
on
the
way,
Только
твоей
в
том
нету
вины
But
there's
no
fault
of
yours,
come
what
may.
Может,
в
пути
суждено
мне
пропасть
Perhaps
I'm
destined
to
perish
on
the
way,
Только
твоей
в
том
нету
вины
But
there's
no
fault
of
yours,
come
what
may.
Песни
мои
станут
петь
у
огня
My
songs
will
be
sung
by
the
fire's
light,
В
пыльных
харчевнях
дальней
земли
In
dusty
taverns
of
a
land
so
far
and
wide,
И
прокричат
по
весне
про
меня
And
the
wild
geese,
my
brothers,
will
cry
in
the
spring's
flight,
Дикие
гуси
- братья
мои
Of
me,
the
wanderer,
who
roamed
and
did
ride.
И
прокричат
по
весне
про
меня
And
the
wild
geese,
my
brothers,
will
cry
in
the
spring's
flight,
Дикие
гуси
- братья
мои
Of
me,
the
wanderer,
who
roamed
and
did
ride.
Я
целовал
паруса
кораблей
I
kissed
the
sails
of
ships
so
grand,
Полкоролевства
отдал
за
коня
Half
a
kingdom
I
gave
for
a
steed,
И
я
был
бы
верен
любимой
своей
And
I
would
have
been
true
to
my
beloved's
hand,
Если
б
она
не
забыла
меня
If
only
she
hadn't
forgotten
me
indeed.
И
я
был
бы
верен
любимой
своей
And
I
would
have
been
true
to
my
beloved's
hand,
Если
б
она
не
забыла
меня
If
only
she
hadn't
forgotten
me
indeed.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.