Хелависа - Гретхен за прялкой - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Хелависа - Гретхен за прялкой




Гретхен за прялкой
Гретхен за прялкой
Meine Ruh ist hin,
Мой покой утрачен,
Mein Herz ist schwer;
Мое сердце тяжело;
Ich finde sie nimmer
Я не найду его
Und nimmermehr.
Никогда уж больше.
Wo ich ihn nicht hab
Где тебя нет,
Ist mir das Grab,
Там для меня могила,
Die ganze Welt
Весь мир
Ist mir vergällt.
Мне опротивел.
Mein armer Kopf
Моя бедная голова
Ist mir verrückt,
Свихнулась,
Mein armer Sinn
Мой бедный разум
Ist mir zerstückt.
Разбит вдребезги.
Meine Ruh ist hin,
Мой покой утрачен,
Mein Herz ist schwer;
Мое сердце тяжело;
Ich finde sie nimmer
Я не найду его
Und nimmermehr.
Никогда уж больше.
Nach ihm nur schau ich
Только на тебя смотрю я
Zum Fenster hinaus,
В окно,
Nach ihm nur geh ich
Только за тобой иду я
Aus dem Haus.
Из дома.
Sein hoher Gang,
Твоя гордая походка,
Sein edle Gestalt,
Твой благородный облик,
Sein Mundes Lächeln.
Улыбка твоих губ,
Seiner Augen Gewalt,
Сила твоих глаз,
Und seiner Rede
И твоей речи
Zauberfluss,
Волшебный поток,
Sein Händedruck
Твое рукопожатие
Und ach sein Kuss!
И, ах, твой поцелуй!
Meine Ruh ist hin,
Мой покой утрачен,
Mein Herz ist schwer;
Мое сердце тяжело;
Ich finde sie nimmer
Я не найду его
Und nimmermehr.
Никогда уж больше.
Mein Busen drängt
Моя грудь рвется
Sich nach ihm hin.
К тебе.
Ach dürft ich fassen
Ах, если бы я могла обнять
Und halten ihn,
И удержать тебя,
Und küssen ihn,
И целовать тебя,
So wie ich wollt,
Как я хочу,
An seinen Küssen
В твоих поцелуях
Vergehen sollt!
Раствориться!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.