Текст и перевод песни Хелависа - Оборотень
Что
ни
вечер,
то
мне,
молодцу,
Every
evening,
my
dear
lad,
Ненавистен
княжий
терем,
The
prince's
tower
fills
me
with
dread,
И
кручина,
злее
половца,
And
a
sorrow,
crueler
than
a
Polovtsian,
Грязный
пол
шагами
мерит.
Paces
the
dirty
floor
with
heavy
tread.
Завихрился
над
осиною
Acrid
smoke
like
a
faded
banner
swirls
Жгучий
дым
истлевшим
стягом;
Above
the
aspen,
reaching
for
the
sky;
Я
тоску
свою
звериную
I
drown
my
beastly
yearning
Заливаю
пенной
брагой.
In
foamy
ale,
with
a
mournful
sigh.
Из-под
стрехи
в
окна
крысится
From
beneath
the
eaves,
the
moon
peers
in,
Недозрелая
луна;
Unripe
and
pale,
a
ghostly
scene;
Все-то
чудится
мне,
слышится:
I
keep
hearing,
imagining
within:
Выпей,
милый,
пей
до
дна!.
Drink,
my
darling,
drink
it
clean!.
Выпей
- может,
выйдет
толк,
Drink
- perhaps
it
will
make
sense,
Обретешь
свое
добро,
You'll
find
your
rightful
gain,
Был
волчонок
- станет
волк,
A
wolf
cub
you
were,
a
wolf
you'll
hence,
Ветер,
кровь
и
серебро.
Wind,
blood,
and
silver
in
your
reign.
Так
уж
вышло
- не
крестись
-
It's
your
fate
- don't
make
the
sign
of
the
cross
-
Когти
золотом
ковать,
To
forge
your
claws
with
gold
so
bright,
Был
котенок
- станет
рысь,
A
kitten
you
were,
a
lynx
you'll
toss,
Мягко
стелет,
жестко
спать!
Softly
it
lays,
but
the
sleep
is
tight!
Не
ходи
ко
мне,
желанная,
Don't
come
to
me,
my
desired
one,
Не
стремись
развлечь
беду
-
Don't
seek
to
ease
my
mournful
plight
-
Я
обманут
ночью
пьяною,
I'm
deceived
by
the
drunken
night,
До
рассвета
не
дойду;
I
won't
make
it
till
the
morning
light;
Ох,
встану,
выйду,
хлопну
дверью
я
-
Oh,
I'll
rise,
I'll
leave,
slam
the
door
with
might
-
Тишина
вокруг
села
-
Silence
surrounds
the
sleeping
village
-
Опадают
звезды
перьями
Stars
fall
like
feathers,
soft
and
white,
На
следы
когтистых
лап.
On
the
tracks
of
clawed
paws,
a
savage
image.
Пряный
запах
темноты,
The
spicy
scent
of
the
dark
unknown,
Леса
горькая
купель,
The
forest's
bitter,
baptismal
font,
Медвежонок
звался
ты,
A
bear
cub
you
were,
it
has
been
shown,
Вырос
- вышел
лютый
зверь.
Now
you've
grown
- a
fierce
beast,
beyond.
Выпей
- может,
выйдет
толк,
Drink
- perhaps
it
will
make
sense,
Обретешь
свое
доро,
You'll
find
your
rightful
way,
Был
волчонок,
станет
волк,
A
wolf
cub
you
were,
a
wolf
you'll
hence,
Ветер,
кровь
и
серебро...
Wind,
blood,
and
silver
hold
sway...
Выпей
- может,
выйдет
толк!.
Drink
- perhaps
it
will
make
sense!.
Выпей
- может,
выйдет
толк.
Drink
- perhaps
it
will
make
sense.
Выпей
- может,
выйдет
толк,
Drink
- perhaps
it
will
make
sense,
Был
волчонок,
станет
волк.
A
wolf
cub
you
were,
a
wolf
you'll
hence.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.