Хелависа - Оборотень - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Хелависа - Оборотень




Оборотень
Werewolf
Что ни вечер, то мне, молодцу,
Every evening, my dear lad,
Ненавистен княжий терем,
The prince's tower fills me with dread,
И кручина, злее половца,
And a sorrow, crueler than a Polovtsian,
Грязный пол шагами мерит.
Paces the dirty floor with heavy tread.
Завихрился над осиною
Acrid smoke like a faded banner swirls
Жгучий дым истлевшим стягом;
Above the aspen, reaching for the sky;
Я тоску свою звериную
I drown my beastly yearning
Заливаю пенной брагой.
In foamy ale, with a mournful sigh.
Из-под стрехи в окна крысится
From beneath the eaves, the moon peers in,
Недозрелая луна;
Unripe and pale, a ghostly scene;
Все-то чудится мне, слышится:
I keep hearing, imagining within:
Выпей, милый, пей до дна!.
Drink, my darling, drink it clean!.
Выпей - может, выйдет толк,
Drink - perhaps it will make sense,
Обретешь свое добро,
You'll find your rightful gain,
Был волчонок - станет волк,
A wolf cub you were, a wolf you'll hence,
Ветер, кровь и серебро.
Wind, blood, and silver in your reign.
Так уж вышло - не крестись -
It's your fate - don't make the sign of the cross -
Когти золотом ковать,
To forge your claws with gold so bright,
Был котенок - станет рысь,
A kitten you were, a lynx you'll toss,
Мягко стелет, жестко спать!
Softly it lays, but the sleep is tight!
Не ходи ко мне, желанная,
Don't come to me, my desired one,
Не стремись развлечь беду -
Don't seek to ease my mournful plight -
Я обманут ночью пьяною,
I'm deceived by the drunken night,
До рассвета не дойду;
I won't make it till the morning light;
Ох, встану, выйду, хлопну дверью я -
Oh, I'll rise, I'll leave, slam the door with might -
Тишина вокруг села -
Silence surrounds the sleeping village -
Опадают звезды перьями
Stars fall like feathers, soft and white,
На следы когтистых лап.
On the tracks of clawed paws, a savage image.
Пряный запах темноты,
The spicy scent of the dark unknown,
Леса горькая купель,
The forest's bitter, baptismal font,
Медвежонок звался ты,
A bear cub you were, it has been shown,
Вырос - вышел лютый зверь.
Now you've grown - a fierce beast, beyond.
Выпей - может, выйдет толк,
Drink - perhaps it will make sense,
Обретешь свое доро,
You'll find your rightful way,
Был волчонок, станет волк,
A wolf cub you were, a wolf you'll hence,
Ветер, кровь и серебро...
Wind, blood, and silver hold sway...
Выпей - может, выйдет толк!.
Drink - perhaps it will make sense!.
Выпей - может, выйдет толк.
Drink - perhaps it will make sense.
Выпей - может, выйдет толк,
Drink - perhaps it will make sense,
Был волчонок, станет волк.
A wolf cub you were, a wolf you'll hence.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.