Хижина Музыканта - Всё прошло - перевод текста песни на немецкий

Всё прошло - Хижина Музыкантаперевод на немецкий




Всё прошло
Alles ist vorbei
Неужели всё прошло?
Ist wirklich alles vorbei?
А на сердце только шрам
Und auf dem Herzen nur eine Narbe
Все дороги замело
Alle Wege sind zugeschneit
Раскидало по домам
Hat uns in unsere Häuser verstreut
Накатило - затрясло
Es überrollte mich - ließ mich zittern
Боль сочится по глазам
Der Schmerz quillt aus den Augen
Нам опять не повезло
Wir hatten wieder Pech
Говорила: Не предам!
Du sagtest: Ich werde dich nicht verraten!
Свет в твоем окне
Das Licht in deinem Fenster
Манит-манит в темноте
Lockt und lockt in der Dunkelheit
Я в агонии
Ich bin in Agonie
Мотылёк горит в огне
Ein Schmetterling verbrennt im Feuer
Нам не суждено (это конец)
Es ist uns nicht bestimmt (das ist das Ende)
Навсегда и до седин
Für immer und bis ins hohe Alter
В унисон дышать
Im Einklang zu atmen
Вдвоём
Zu zweit
Всё прошло
Alles ist vorbei
А на сердце только шрам
Und auf dem Herzen nur eine Narbe
Все дороги замело
Alle Wege sind zugeschneit
Раскидало по домам
Hat uns in unsere Häuser verstreut
Накатило - затрясло
Es überrollte mich - ließ mich zittern
Боль сочится по глазам
Der Schmerz quillt aus den Augen
Нам опять не повезло
Wir hatten wieder Pech
Говорила: Не предам!
Du sagtest: Ich werde dich nicht verraten!
(Не предам)
(Werde dich nicht verraten)
(Не предам)
(Werde dich nicht verraten)
(Не предам)
(Werde dich nicht verraten)
Я прошу не делай вид
Ich bitte dich, tu nicht so
Что чужие мы с тобой
Als wären wir Fremde, du und ich
Так боялся потерять
Ich hatte solche Angst, dich zu verlieren
Что потерялся с головой
Dass ich den Kopf verloren habe
И ты когда-нибудь поймёшь
Und eines Tages wirst du verstehen
Почему всё вышло так
Warum alles so gekommen ist
Возможно, в следующей жизни у нас получится (нет)
Vielleicht klappt es im nächsten Leben bei uns (nein)
Всё прошло
Alles ist vorbei
А на сердце только шрам
Und auf dem Herzen nur eine Narbe
Все дороги замело
Alle Wege sind zugeschneit
Раскидало по домам
Hat uns in unsere Häuser verstreut
Накатило - затрясло
Es überrollte mich - ließ mich zittern
Боль сочится по глазам
Der Schmerz quillt aus den Augen
Нам опять не повезло
Wir hatten wieder Pech
Говорила: Не предам!
Du sagtest: Ich werde dich nicht verraten!
Знаешь, береги себя
Weißt du, pass auf dich auf
Я многое не успел сказать
Ich habe vieles nicht geschafft zu sagen
Но теперь это уже не важно
Aber jetzt ist das nicht mehr wichtig
Я хотел бы полюбить тебя дважды
Ich würde dich gerne zweimal lieben
И мы встретимся однажды
Und wir werden uns eines Tages wiedersehen





Авторы: раиль арсланов


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.