Не тут и не так (feat. магдалинова)
Nicht hier und nicht so (feat. Magdalinowa)
Я
бачу
нябачнае,
чую
нячутнае
Ich
sehe
das
Unsichtbare,
höre
das
Unhörbare
Толькі
не
тут
і
не
так
Nur
nicht
hier
und
nicht
so
Усе
яшче
збудзецца
Alles
wird
noch
geschehen
Цемра
адпусціць
нас
Die
Dunkelheit
wird
uns
freigeben
Толькі
не
тут
і
не
так
Nur
nicht
hier
und
nicht
so
Сцерпіцца,
злюбіцца
Geduld
wird
aufgebracht,
Liebe
wird
sich
finden
Добра
будзе
ўсё
Alles
wird
gut
werden
Толькі
не
тут
і
не
так
Nur
nicht
hier
und
nicht
so
Сонца
бясхмарнае
Wolkenlose
Sonne
Здыме
цень
з
твараў
нам
Wird
den
Schatten
von
unseren
Gesichtern
nehmen
Толькі
не
тут
і
не
так
Nur
nicht
hier
und
nicht
so
Вот
бы
ездить
домой
на
праздники
Ich
wünschte,
an
Feiertagen
nach
Hause
zu
fahren
Просыпаться
и
не
опаздывать
Aufzuwachen
ohne
zu
spät
zu
kommen
Засыпать
и
обнимать
её
Einzuschlafen
und
dich
zu
umarmen
И
стать
более
внимательным
Und
um
aufmerksamer
zu
werden
Меня
учили
быть
человеком
Mir
wurde
beigebracht,
ein
Mensch
zu
sein
Но
не
учили,
как
зарабатывать
Aber
nicht,
wie
man
Geld
verdient
И
я
никогда
не
предам
тебя
Und
ich
werde
dich
niemals
verraten
Да,
дорогая,
никогда
не
продам
тебя
Ja,
mein
Lieber,
ich
verkaufe
dich
niemals
Реальность
бьет
по
печени,
как
отряды
карателей
Die
Realität
trifft
die
Leber
wie
Strafkommandos
Столько
дней
потеряно,
столько
лет
в
никуда
мы
потратили
So
viele
Tage
verloren,
so
viele
Jahre
ins
Nichts
verschwendet
И
стали
теми,
монстрами
из-под
кровати
Und
wurden
zu
den
Monstern
unterm
Bett
Заводим
детей,
чтобы
пугать
их
Wir
bekommen
Kinder,
um
ihnen
Angst
zu
machen
Мы
отдадим
тебя
дяде
полицейскому
Wir
übergeben
dich
dem
Polizei-Onkel
Чтоб
вы
построили
демократию
Damit
ihr
eine
Demokratie
errichtet
А
помнишь,
как
мы
пошли
на
вышку,
чтобы
проебать
ее?
Erinnerst
du
dich,
wie
wir
zum
Turm
gingen
um
zu
scheitern?
А
помнишь,
как
дети
не
верили,
что
дозвонились
на
радио?
Erinnerst
du
dich,
wie
Kinder
nicht
glaubten,
dass
sie
beim
Radio
durchkamen?
Ты
мечтала
о
Картье,
но
радовалась
скидкам
в
Санлайте
Du
träumtest
von
Cartier,
freutest
dich
aber
über
Sunlight-Rabatte
И
я
звонил
не
потому,
что
что-то
случилось,
а
доброе
утро
сказать
тебе
Und
ich
rief
nicht
an,
weil
etwas
passiert
ist,
um
dir
"Guten
Morgen"
zu
sagen
Мимо
окон
летят
снежинки,
чтобы
растаять
упав
в
твои
локоны
Schneeflocken
fliegen
vorbei
an
Fenstern,
um
zu
schmelzen
in
deinen
Locken
Я
увезу
тебя
в
закат
на
арендованном
Рено
Логане
Ich
fahre
dich
in
den
Sonnenuntergang
im
gemieteten
Renault
Logan
Давай
после
работы
займемся
чем-нибудь
незаконным
Lass
uns
nach
der
Arbeit
etwas
Illegales
tun
Не
заплатим
налоги
и
покурим
возле
метро
на
Садовой
Steuern
nicht
zahlen
und
bei
der
Metro
Sadovaya
rauchen
Я
бачу
нябачнае,
чую
нячутнае
Ich
sehe
das
Unsichtbare,
höre
das
Unhörbare
Толькі
не
тут
і
не
так
Nur
nicht
hier
und
nicht
so
Усе
яшче
збудзецца
Alles
wird
noch
geschehen
Цемра
адпусціць
нас
Die
Dunkelheit
wird
uns
freigeben
Толькі
не
тут
і
не
так
Nur
nicht
hier
und
nicht
so
Сцерпіцца,
злюбіцца
Geduld
wird
aufgebracht,
Liebe
wird
sich
finden
Добра
будзе
ўсё
Alles
wird
gut
werden
Толькі
не
тут
і
не
так
Nur
nicht
hier
und
nicht
so
Сонца
бясхмарнае
Wolkenlose
Sonne
Здыме
цень
з
твараў
нам
Wird
den
Schatten
von
unseren
Gesichtern
nehmen
Толькі
не
тут
і
не
так
Nur
nicht
hier
und
nicht
so
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: константин лопатин
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.