Текст и перевод песни Хлеб - Поц и Лаваца
Поц и Лаваца
Potz and Lavatza
Мальчик
из
Польши
A
boy
from
Poland
Влюбился
в
девочку
из
Польши
(О-о-оу)
Fell
in
love
with
a
girl
from
Poland
(Oh-oh-oh)
И
никого
в
сердце
его
And
in
his
heart,
Не
было
больше
(О-го-оу)
There
was
no
one
else
(Oh-oh-oh)
Его
зовут
Поц,
а
девочку
His
name
is
Potz,
and
the
girl
Знают,
как
Ловаца
(О-о-оу)
Is
known
as
Lavatza
(Oh-oh-oh)
И
мальчик
мечтает
And
the
boy
dreams
С
ней
одной
поцеловаться
(Оу-е)
To
kiss
her,
and
only
her
(Oh
yeah)
Поц
и
Лаваца,
Поц
и
Лаваца,
Поц
и
Лаваца
Potz
and
Lavatza,
Potz
and
Lavatza,
Potz
and
Lavatza
Им
пора
поцеловаться,
поцеловаться,
поцеловаться
It's
time
for
them
to
kiss,
to
kiss,
to
kiss
Поц
и
Лаваца,
Поц
и
Лаваца,
Поц
и
Лаваца
Potz
and
Lavatza,
Potz
and
Lavatza,
Potz
and
Lavatza
Им
пора
поцеловаться,
поцеловаться,
поцеловаться
It's
time
for
them
to
kiss,
to
kiss,
to
kiss
Он
пел
ей,
пел:
"Солнышко,
ты
моё
солнышко"
He
sang
to
her,
sang:
"Sunshine,
you
are
my
sunshine"
(Даже
когда
был
дождь
за
окном)
(Even
when
it
was
raining
outside)
"Солнышко,
ты
моё
солнышко"
"Sunshine,
you
are
my
sunshine"
(Как
в
той
песне
у
группы
ДЕМО)
(Like
in
that
song
by
the
band
DEMO)
"Солнышко,
ты
моё
солнышко"
"Sunshine,
you
are
my
sunshine"
(И
до
конца
дней
пел
ей
и
пел)
(And
until
the
end
of
days
he
sang
to
her
and
sang)
"Солнышко,
ты
моё
солнышко"
"Sunshine,
you
are
my
sunshine"
(Солнышко
моё)
(My
sunshine)
В
каждом
мальчишке
есть
Поц
(Мальчишке),
There's
a
Potz
in
every
boy
(Boy),
В
каждой
девчонке
Ловаца
(Девчонке)
There's
a
Lavatza
in
every
girl
(Girl)
И
эта
добрая
песня
о
том,
And
this
kind
song
is
about,
Что
всем
им
пора
(Всем
им
пора)
That
it's
time
for
them
all
(It's
time
for
them
all)
Поц
и
Лаваца,
Поц
и
Лаваца,
Поц
и
Лаваца
Potz
and
Lavatza,
Potz
and
Lavatza,
Potz
and
Lavatza
Им
пора
поцеловаться,
поцеловаться,
поцеловаться
It's
time
for
them
to
kiss,
to
kiss,
to
kiss
Поц
и
Лаваца,
Поц
и
Лаваца,
Поц
и
Лаваца
Potz
and
Lavatza,
Potz
and
Lavatza,
Potz
and
Lavatza
Им
пора
поцеловаться,
поцеловаться,
поцеловаться
It's
time
for
them
to
kiss,
to
kiss,
to
kiss
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
ЗВЁЗДЫ
дата релиза
17-10-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.