(PUTBACK
MIXTAPE)
(PUTBACK
MIXTAPE)
(Правильно
Хмыров)
(Richtig
Хмыров)
Даже
летом
меня
пронизывал
холод
Selbst
im
Sommer
durchdrang
mich
die
Kälte
Я
не
отличаю
день
ото
дня,
и
это
мой
довод
Ich
unterscheide
nicht
Tag
von
Tag,
und
das
ist
mein
Argument
Быть
дома,
быть
строго
Zu
Hause
zu
sein,
streng
zu
sein
Да,
я
останусь
самим
собой,
да,
я
в
этом
подкован
Ja,
ich
bleibe
ich
selbst,
ja,
darin
bin
ich
bewandert
Даже
летом
меня
пронизывал
холод
Selbst
im
Sommer
durchdrang
mich
die
Kälte
Я
не
отличаю
день
ото
дня,
и
это
мой
довод
Ich
unterscheide
nicht
Tag
von
Tag,
und
das
ist
mein
Argument
Быть
дома,
быть
строго
Zu
Hause
zu
sein,
streng
zu
sein
Да,
я
останусь
самим
собой,
да,
я
в
этом
подкован
Ja,
ich
bleibe
ich
selbst,
ja,
darin
bin
ich
bewandert
Глаза
направлены
на
потолок
Meine
Augen
sind
auf
die
Decke
gerichtet
Проснулся
пораньше,
но
чё-то
не
смог
Früh
aufgewacht,
aber
irgendwie
konnte
ich
nicht
В
городе
полдень
- это
не
ок
Mittag
in
der
Stadt
- das
ist
nicht
ok
Вытянусь
гвоздем
под
молоток
Ich
werde
wie
ein
Nagel
unter
dem
Hammer
gestreckt
Мои
километры
в
темпе
ходьбы
Meine
Kilometer
im
Schritttempo
Поражение
принял,
но
я
забыл
Die
Niederlage
akzeptiert,
aber
ich
habe
es
vergessen
Сел,
выпил,
встал,
покурил
Hingesetzt,
getrunken,
aufgestanden,
geraucht
Кипит
Бульвар,
так
что
я
keep
it
real
Der
Boulevard
kocht,
also
bleibe
ich
real
(keep
it
real)
Я
залипаю
на
цифрах
артистов
Ich
hänge
an
den
Zahlen
der
Künstler
Я
мотивирован,
но
не
завистлив
Ich
bin
motiviert,
aber
nicht
neidisch
Я
культивирую
свои
капризы
Ich
kultiviere
meine
Launen
Мутирую,
над
битами
зависнув
Mutierend,
über
den
Beats
hängend
Сколько
я
не
получу,
мне
всё
мало
Egal
wie
viel
ich
bekomme,
es
ist
mir
immer
zu
wenig
Я
сделал
бросок,
но
никто
не
снимал,
а
Ich
habe
einen
Wurf
gemacht,
aber
niemand
hat
es
gefilmt,
und
Дорога
несётся
от
дому
к
вокзалу
Die
Straße
eilt
vom
Haus
zum
Bahnhof
Дорога
несётся,
выкатив
жало
Die
Straße
eilt,
ihr
Stachel
ausgefahren
Я
заплачу,
похуй,
сколько
набежало
Ich
werde
bezahlen,
egal,
wie
viel
aufgelaufen
ist
Я
хохочу,
и
твой
дом
зашатало
Ich
lache
laut,
und
dein
Haus
wackelt
Строки
не
режут
слух
- не
кинжалы
Die
Zeilen
schneiden
nicht
ins
Ohr
- keine
Dolche
Строки
не
режут,
но
ты
завизжала
Die
Zeilen
schneiden
nicht,
aber
du
hast
gekreischt
Похуй
на
эту
игру,
начинаем
с
начала
Scheiß
auf
dieses
Spiel,
wir
fangen
von
vorne
an
Я
может
быть
слабый,
но
точно
не
жалок
Ich
bin
vielleicht
schwach,
aber
bestimmt
nicht
erbärmlich
Замешанный
бас
со
звуком
мигалок
Gemischter
Bass
mit
dem
Klang
von
Blaulichtern
Не
надо
прощения,
я
не
прощаюсь
Keine
Entschuldigung
nötig,
ich
verabschiede
mich
nicht
Даже
летом
меня
пронизывал
холод
Selbst
im
Sommer
durchdrang
mich
die
Kälte
Я
не
отличаю
день
ото
дня,
и
это
мой
довод
Ich
unterscheide
nicht
Tag
von
Tag,
und
das
ist
mein
Argument
Быть
дома,
быть
строго
Zu
Hause
zu
sein,
streng
zu
sein
Да,
я
останусь
самим
собой,
да,
я
в
этом
подкован
Ja,
ich
bleibe
ich
selbst,
ja,
darin
bin
ich
bewandert
Карманы
мои
набухают
деньгами
Meine
Taschen
füllen
sich
mit
Geld
Но
я
всё
равно
остаюсь
моногамен
Aber
ich
bleibe
trotzdem
monogam
Когда
ты
позволишь
поехать,
куда
хочу
Wann
erlaubst
du
mir,
dorthin
zu
fahren,
wohin
ich
will
Боже,
не
дай
мне
поехать
мозгами
Gott,
lass
mich
nicht
verrückt
werden
Твои
проблемы
меня
не
качают
Deine
Probleme
berühren
mich
nicht
Я
сметы
возил
по
тупым
совещаниям
Ich
habe
Kostenvoranschläge
zu
dämlichen
Besprechungen
gefahren
Я
знаю,
когда-то
придётся
упасть
Ich
weiß,
irgendwann
muss
ich
fallen
Но
пока
я
в
защите,
слежу
за
ногами
Aber
solange
ich
in
Verteidigung
bin,
passe
ich
auf
meine
Füße
auf
Сложно,
пойду
покидаю
Schwierig,
ich
gehe
werfen
Тело
горит,
но
я
не
растаю
Mein
Körper
brennt,
aber
ich
schmelze
nicht
Помню,
сижу
и
об
этом
мечтаю
Ich
erinnere
mich,
wie
ich
dasitze
und
davon
träume
С
кем
бы
теперь
поменяться
местами
Mit
wem
würde
ich
jetzt
gerne
tauschen
Руки
мои
наполняются
сталью
Meine
Hände
füllen
sich
mit
Stahl
Стало
непросто
и
лучше
не
станет
Es
wurde
nicht
einfach
und
wird
auch
nicht
besser
werden
Я
ищу,
где
же
мой
дом
глазами
стеклянными
Ich
suche
mit
glasigen
Augen,
wo
mein
Zuhause
ist
Я
покидаю
площадь
Восстания
Ich
verlasse
den
Platz
des
Aufstands
Я
буду
рассказывать,
что
я
здесь
жил
Ich
werde
erzählen,
dass
ich
hier
gelebt
habe
Мы
уедем
с
тобой
на
любой
из
этих
машин
Wir
fahren
mit
dir
in
einem
dieser
Autos
weg
Что
наработал,
то
и
заслужил
Was
ich
erarbeitet
habe,
das
habe
ich
auch
verdient
Красная
нитка
метрополитена
Der
rote
Faden
der
U-Bahn
Сорри,
но
я
из
этого
сшит!
Sorry,
aber
daraus
bin
ich
gemacht!
Даже
летом
меня
пронизывал
холод
Selbst
im
Sommer
durchdrang
mich
die
Kälte
Я
не
отличаю
день
ото
дня,
и
это
мой
довод
Ich
unterscheide
nicht
Tag
von
Tag,
und
das
ist
mein
Argument
Быть
дома,
быть
строго
Zu
Hause
zu
sein,
streng
zu
sein
Да,
я
останусь
самим
собой,
да,
я
в
этом
подкован
Ja,
ich
bleibe
ich
selbst,
ja,
darin
bin
ich
bewandert
(Pu-pu-putback
mixtape)
(Pu-pu-putback
mixtape)
(Правильно
Хмыров)
(Richtig
Хмыров)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: хмыров филипп алексеевич
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.