Ничего Святого
Nichts Heiliges
Ничего
святого
Nichts
Heiliges
Твои
глаза
- озёра
Deine
Augen
sind
Seen
Я
буду
героем
Ich
werde
ein
Held
sein
Но
буду
арестован
Aber
ich
werde
verhaftet
День
какой-то
стрёмный
Der
Tag
ist
irgendwie
komisch
От
рождества
Христова
Seit
Christi
Geburt
Покидаю
город
Ich
verlasse
die
Stadt
Чтобы
построить
новый
Um
eine
neue
zu
bauen
Ничего
святого
Nichts
Heiliges
Твои
глаза
- озёра
Deine
Augen
sind
Seen
Я
буду
героем
Ich
werde
ein
Held
sein
Но
буду
арестован
Aber
ich
werde
verhaftet
День
какой-то
стрёмный
Der
Tag
ist
irgendwie
komisch
От
рождества
Христова
Seit
Christi
Geburt
Покидаю
город
Ich
verlasse
die
Stadt
Чтобы
построить
новый
Um
eine
neue
zu
bauen
Я
просто
побуду
один
Ich
bleibe
einfach
allein
Потому
что
я
пропал
Weil
ich
verloren
bin
Во
мне
было
столько
сил
Ich
hatte
so
viel
Kraft
in
mir
Я
курил
и
проебал
Ich
habe
geraucht
und
alles
vergeudet
Сколько
б
не
было
квартир
Wie
viele
Wohnungen
es
auch
geben
mag
Ни
в
одной
из
них,
нету
тебя
In
keiner
von
ihnen
bist
du
Только
неба
синь
Nur
das
Blau
des
Himmels
Я
родился,
чтобы
быть
нищим
Ich
wurde
geboren,
um
arm
zu
sein
Чтобы
мечтать
о
всех
этих
вещах
Um
von
all
diesen
Dingen
zu
träumen
Но
твой
парень
делает
тише
Aber
dein
Freund
stellt
leiser
Ты
орёшь
и
продолжаешь
торчать
Du
schreist
und
machst
weiter
mit
dem
Draufsein
Я
родился,
чтобы
быть
выше
Ich
wurde
geboren,
um
überlegen
zu
sein
Чтоб
взелать
и
бить
томагавк
Um
abzuheben
und
ein
Tomahawk
zu
schlagen
Но
гляди,
у
меня
течёт
крыша
Aber
sieh,
mein
Dach
ist
undicht
Или
это
кровь
на
моих
руках
Oder
ist
das
Blut
an
meinen
Händen
Ни-ни-ничего
святого
Nichts-nichts-nichts
Heiliges
Твои
глаза
- озёра
Deine
Augen
sind
Seen
Я
буду
героем
Ich
werde
ein
Held
sein
Но
буду
арестован
Aber
ich
werde
verhaftet
День
какой-то
стрёмный
Der
Tag
ist
irgendwie
komisch
От
рождества
Христова
Seit
Christi
Geburt
Покидаю
город
Ich
verlasse
die
Stadt
Чтобы
построить
новый
Um
eine
neue
zu
bauen
Я
не
буду
отрицать
Ich
werde
nicht
leugnen
Всё,
что
было,
было
зря
Alles,
was
war,
war
umsonst
Одинокая
мечта
Ein
einsamer
Traum
Пронесётся
по
ноздрям
Wird
durch
meine
Nase
ziehen
Сколько
денег?
Не
считал
Wie
viel
Geld?
Habe
nicht
gezählt
Это
всё
чужой
карман
Das
ist
alles
fremde
Tasche
Я
смотрю
тебе
в
глаза
Ich
schaue
dir
in
die
Augen
Ну,
а
там
туман
Aber
da
ist
Nebel
Мне
всё
не
отвести,
взгляд
от
твоего
сна
Ich
kann
meinen
Blick
nicht
von
deinem
Schlaf
abwenden
Я
схожу
с
ума,
я
был
готов
Ich
werde
verrückt,
ich
war
bereit
Я
знал,
я
сам
искал
Ich
wusste,
ich
habe
selbst
gesucht
Тебя
в
лесах,
среди
скал
Dich
in
den
Wäldern,
zwischen
den
Felsen
Я
набирал
номер
Ich
habe
die
Nummer
gewählt
Я
слушал
тебя
и
молчал
Ich
habe
dir
zugehört
und
geschwiegen
Да,
ты
всегда
права
Ja,
du
hast
immer
Recht
Мои
песни
тишина
Meine
Lieder
sind
Stille
Да,
ты
всегда
права
Ja,
du
hast
immer
Recht
Мои
песни
тишина
Meine
Lieder
sind
Stille
Ничего
святого
Nichts
Heiliges
Твои
глаза
- озёра
Deine
Augen
sind
Seen
Я
буду
героем
Ich
werde
ein
Held
sein
Но
буду
арестован
Aber
ich
werde
verhaftet
День
какой-то
стрёмный
Der
Tag
ist
irgendwie
komisch
От
рождества
Христова
Seit
Christi
Geburt
Покидаю
город
Ich
verlasse
die
Stadt
Чтобы
построить
новый
Um
eine
neue
zu
bauen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: филипп хмыров
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.