Настает
лето
Der
Sommer
kommt
Моя
дорога
пуста
Mein
Weg
ist
leer
Не
открывай
шторы
Öffne
die
Vorhänge
nicht
С
тобой
хорошо
так
Mit
dir
ist
es
so
gut
В
моей
крови
река
In
meinem
Blut
fließt
ein
Fluss
И
в
слезах
трава
Und
in
Tränen
das
Gras
В
поле
где
ты
прыгала
Auf
dem
Feld,
wo
du
gesprungen
bist
В
поле
где
ты
прыгала
Auf
dem
Feld,
wo
du
gesprungen
bist
В
поле
где
ты
прыгала
Auf
dem
Feld,
wo
du
gesprungen
bist
В
поле
где
ты
прыгала
Auf
dem
Feld,
wo
du
gesprungen
bist
Море
где
ты
не
была
Das
Meer,
wo
du
nicht
warst
В
поле
где
ты
прыгала
Auf
dem
Feld,
wo
du
gesprungen
bist
В
поле
где
ты
прыгала
Auf
dem
Feld,
wo
du
gesprungen
bist
В
поле
где
ты
прыгала
Auf
dem
Feld,
wo
du
gesprungen
bist
Поле
где
ты
прыгала
закатано
в
асфальт
Das
Feld,
wo
du
gesprungen
bist,
ist
asphaltiert
Я
тренил
я
проигрывал
мне
поохуй
мне
не
жаль
Ich
habe
trainiert,
ich
habe
verloren,
es
ist
mir
egal,
es
tut
mir
nicht
leid
Аккумулирую
похмелье
под
этот
биток
Ich
sammle
den
Kater
unter
diesem
Beat
Раз
за
тобой
уже
приехали
со
мною
все
ок
Sie
sind
schon
gekommen,
um
dich
abzuholen,
mit
mir
ist
alles
ok
Со
мной
какая-никакая
но
со
мной
сила
духа
Bei
mir
ist,
wie
auch
immer,
aber
bei
mir
ist
die
Geistesstärke
Тебя
шатает
и
шатает
бит
от
уха
до
уха
Du
schwankst
und
der
Beat
schwankt
von
Ohr
zu
Ohr
А
я
разглядываю
руки
но
под
ними
не
тебя
Und
ich
betrachte
meine
Hände,
aber
unter
ihnen
bist
nicht
du
Я
смотрю
на
это
поле
поле
где
ты
прыгала
Ich
schaue
auf
dieses
Feld,
das
Feld,
wo
du
gesprungen
bist
Настает
лето
Der
Sommer
kommt
Моя
дорога
пуста
Mein
Weg
ist
leer
Не
открывай
шторы
Öffne
die
Vorhänge
nicht
С
тобой
хорошо
так
Mit
dir
ist
es
so
gut
В
моей
крови
река
In
meinem
Blut
fließt
ein
Fluss
И
в
слезах
трава
Und
in
Tränen
das
Gras
В
поле
где
ты
прыгала
Auf
dem
Feld,
wo
du
gesprungen
bist
Поле
где
ты
прыгала
Feld,
wo
du
gesprungen
bist
Поле
где
ты
прыгала
Feld,
wo
du
gesprungen
bist
Поле
где
ты
прыгала
Feld,
wo
du
gesprungen
bist
Поле
где
ты
прыгала
Feld,
wo
du
gesprungen
bist
Поле
где
ты
прыгала
Feld,
wo
du
gesprungen
bist
Поле
где
ты
прыгала
Feld,
wo
du
gesprungen
bist
Поле
где
ты
прыгала
Feld,
wo
du
gesprungen
bist
Поле
где
ты
прыгала
Feld,
wo
du
gesprungen
bist
Я
не
подойду
с
тобой
на
рейв
в
поле
Ich
werde
nicht
mit
dir
auf
einen
Rave
auf
dem
Feld
gehen
С
тобою
я
буду
делить
горе
Mit
dir
werde
ich
das
Leid
teilen
Ты
игла
которой
мне
бьют
партак
Du
bist
die
Nadel,
mit
der
mir
mein
Tattoo
gestochen
wird
Ты
история
в
которой
все
было
именно
так
Du
bist
die
Geschichte,
in
der
alles
genau
so
war
Ты
тот
самый
день
который
настал
Du
bist
der
Tag,
der
gekommen
ist
Ты
река
в
моей
крови
прыгаю
с
моста
Du
bist
der
Fluss
in
meinem
Blut,
ich
springe
von
der
Brücke
Прыгаю
тебе
в
такт
Ich
springe
dir
im
Takt
Прыгаю
в
последний
раз
Ich
springe
zum
letzten
Mal
Прыгаю
в
это
поле
где
никогда
не
будет
нас
с
тобою
Ich
springe
auf
dieses
Feld,
wo
wir
niemals
zusammen
sein
werden
Я
не
пойду
с
тобой
на
рейв
Ich
werde
nicht
mit
dir
auf
einen
Rave
gehen
Поле
где
ты
прыгала
(И
в
слезах
трава)
Feld,
wo
du
gesprungen
bist
(Und
in
Tränen
das
Gras)
Поле
где
ты
прыгала
(И
в
слезах
трава)
Feld,
wo
du
gesprungen
bist
(Und
in
Tränen
das
Gras)
Поле
где
ты
прыгала
(И
в
слезах
трава)
Feld,
wo
du
gesprungen
bist
(Und
in
Tränen
das
Gras)
Поле
где
ты
прыгала
Feld,
wo
du
gesprungen
bist
Поле
где
ты
прыгала
Feld,
wo
du
gesprungen
bist
Поле
где
ты
прыгала
Feld,
wo
du
gesprungen
bist
Поле
где
ты
прыгала
Feld,
wo
du
gesprungen
bist
Поле
где
ты
прыгала
Feld,
wo
du
gesprungen
bist
Поле
где
ты
прыгала
Feld,
wo
du
gesprungen
bist
Поле
где
ты
прыгала
Feld,
wo
du
gesprungen
bist
Поле
где
ты
прыгала
Feld,
wo
du
gesprungen
bist
Поле
где
ты
прыгала
Feld,
wo
du
gesprungen
bist
Поле
где
ты
прыгала
Feld,
wo
du
gesprungen
bist
Поле
где
ты
прыгала
Feld,
wo
du
gesprungen
bist
Поле
где
ты
прыгала
Feld,
wo
du
gesprungen
bist
Поле
где
ты
прыгала
Feld,
wo
du
gesprungen
bist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: филипп алексеевич хмыров
Альбом
Поле
дата релиза
12-07-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.