По
городу
без
чувств
Durch
die
Stadt
ohne
Gefühle
Уже
не
заболеть
Werde
ich
nicht
mehr
krank
Встретить
тебя
боюсь
Ich
fürchte
mich,
dich
zu
treffen
В
этом
холодном
феврале
In
diesem
kalten
Februar
Снова
затянет
грусть
Wieder
zieht
die
Trauer
ein
Узорами
на
стекле
Mit
Mustern
auf
dem
Glas
Встретить
тебя
боюсь
Ich
fürchte
mich,
dich
zu
treffen
В
этом
холодном
феврале
In
diesem
kalten
Februar
Раны
болят,
не
затянутся
временем
Wunden
schmerzen,
heilen
nicht
mit
der
Zeit
Осколки
шрапнели
на
сердце
зову
твоим
именем
Splitter
wie
Schrapnell
im
Herzen,
ich
rufe
deinen
Namen
Я
знаю
чувств
смысла
нет
бояться
Ich
weiß,
es
hat
keinen
Sinn,
sich
vor
Gefühlen
zu
fürchten
Но
наш
с
тобой
путь
это
путь
препятствий
Aber
unser
gemeinsamer
Weg
ist
ein
Weg
voller
Hindernisse
Я
выбрал
идти
до
конца
ты
решила
сдаться
Ich
habe
mich
entschieden,
bis
zum
Ende
zu
gehen,
du
hast
dich
entschieden
aufzugeben
По
городу
без
чувств
Durch
die
Stadt
ohne
Gefühle
Холод
ветром
навеет
Kälte
weht
mit
dem
Wind
Боль
ко
мне
подкралась
так
не
слышно
Der
Schmerz
schlich
sich
so
lautlos
an
mich
heran
Я
думать
не
хочу
Ich
will
nicht
denken
От
мыслей
только
больней
Von
Gedanken
wird
es
nur
schmerzhafter
Больше
не
будешь
ты
моей
малышкой
Du
wirst
nicht
mehr
mein
Mädchen
sein
По
городу
без
чувств
Durch
die
Stadt
ohne
Gefühle
Уже
не
заболеть
Werde
ich
nicht
mehr
krank
Встретить
тебя
боюсь
Ich
fürchte
mich,
dich
zu
treffen
В
этом
холодном
феврале
In
diesem
kalten
Februar
Снова
затянет
грусть
Wieder
zieht
die
Trauer
ein
Узорами
на
стекле
Mit
Mustern
auf
dem
Glas
Встретить
тебя
боюсь
Ich
fürchte
mich,
dich
zu
treffen
В
этом
холодном
феврале
In
diesem
kalten
Februar
По
городу
без
чувств
Durch
die
Stadt
ohne
Gefühle
Уже
не
заболеть
Werde
ich
nicht
mehr
krank
Встретить
тебя
боюсь
Ich
fürchte
mich,
dich
zu
treffen
В
этом
холодном
феврале
In
diesem
kalten
Februar
Снова
затянет
грусть
Wieder
zieht
die
Trauer
ein
Узорами
на
стекле
Mit
Mustern
auf
dem
Glas
Встретить
тебя
боюсь
Ich
fürchte
mich,
dich
zu
treffen
В
этом
холодном
феврале
In
diesem
kalten
Februar
У
тебя
новый
кто-то
Du
hast
jemand
Neues
Мельком
видел
на
фото
Habe
es
kurz
auf
einem
Foto
gesehen
Я
застыл
и
смотрю,
хоть
смотреть
не
охото
Ich
erstarrte
und
schaue,
obwohl
ich
nicht
schauen
will
И
ты
знаешь
нашел
бы
и
я
бы
с
ним
выскочил
Und
weißt
du,
ich
hätte
ihn
gefunden
und
wäre
mit
ihm
rausgesprungen
Я
б
его
выключил
Ich
hätte
ihn
ausgeschaltet
Но
уже
ничего
не
исправить
хоть
бей
и
кричи
Aber
es
ist
schon
nichts
mehr
zu
ändern,
egal
wie
sehr
man
schlägt
und
schreit
По
городу
без
чувств
Durch
die
Stadt
ohne
Gefühle
Холод
ветром
навеет
Kälte
weht
mit
dem
Wind
Боль
ко
мне
подкралась
так
не
слышно
Der
Schmerz
schlich
sich
so
lautlos
an
mich
heran
Я
думать
не
хочу
Ich
will
nicht
denken
От
мыслей
только
больней
Von
Gedanken
wird
es
nur
schmerzhafter
Больше
не
будешь
ты
моей
малышкой
Du
wirst
nicht
mehr
mein
Mädchen
sein
По
городу
без
чувств
Durch
die
Stadt
ohne
Gefühle
Уже
не
заболеть
Werde
ich
nicht
mehr
krank
Встретить
тебя
боюсь
Ich
fürchte
mich,
dich
zu
treffen
В
этом
холодном
феврале
In
diesem
kalten
Februar
Снова
затянет
грусть
Wieder
zieht
die
Trauer
ein
Узорами
на
стекле
Mit
Mustern
auf
dem
Glas
Встретить
тебя
боюсь
Ich
fürchte
mich,
dich
zu
treffen
В
этом
холодном
феврале
In
diesem
kalten
Februar
По
городу
без
чувств
Durch
die
Stadt
ohne
Gefühle
Уже
не
заболеть
Werde
ich
nicht
mehr
krank
Встретить
тебя
боюсь
Ich
fürchte
mich,
dich
zu
treffen
В
этом
холодном
феврале
In
diesem
kalten
Februar
Снова
затянет
грусть
Wieder
zieht
die
Trauer
ein
Узорами
на
стекле
Mit
Mustern
auf
dem
Glas
Встретить
тебя
боюсь
Ich
fürchte
mich,
dich
zu
treffen
В
этом
холодном
феврале
In
diesem
kalten
Februar
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: попов в.в.
Альбом
Февраль
дата релиза
16-02-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.