Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Я
сіра
мені
більше
двадцяти,
I'm
gray,
over
twenty,
За
моєю
спиною
величезна
площа
Behind
me
is
a
vast
area
По
ній
бігають
таргани
пацюки
Cockroaches
and
rats
run
through
it
Між
приладами
які
заховали
від
дощу.
Among
the
devices
that
are
hidden
from
the
rain.
Мої
нутрощі
мене
не
тривожать,
My
insides
don't
bother
me,
Я
сирію
зовні
не
ховаюсь
від
морозів
I'm
getting
gray
on
the
outside,
I
don't
hide
from
the
frost
Піді
мною
трава
жовта
Yellow
grass
under
me
Об
мене
б.ються
зливи
буревії
грози
Storms,
gales,
and
thunder
beat
against
me
Тут
минають
дні
за
ними
люди
Days
pass
here,
people
follow
them
Одні
й
тіж
самі
однакові
будні
The
same
monotonous
weekdays
Де
на
мене
виливаються
блудом
Where
they
pour
out
on
me
with
their
debauchery
Брудною
сечею
блювотою
на
груди
Dirty
urine,
vomit
on
my
chest
Біля
мене
ночують
волоцюги
й
собаки
Vagabonds
and
dogs
spend
the
night
near
me
Туляться
до
мого
холодного
живота
They
huddle
against
my
cold
belly
На
радість
я
для
них
не
матір.
I'm
not
a
mother
to
them,
unfortunately.
На
жаль
зі
мною
сиро
так
Unfortunately,
I'm
gray
like
this
Але
таких
гостей
дедалі
менше
But
there
are
fewer
and
fewer
such
guests
Я
щодня
чекаю
темної
ночі
I
wait
for
the
dark
night
every
day
Щоб
не
бачити
вас
тутешніх
So
I
don't
have
to
see
you
locals
Ви
й
так
не
бачите
мої
сльози
жіночі,
You
don't
see
my
womanly
tears
anyway,
Я
обсипаюся
мені
більше
сорока
I'm
crumbling,
I'm
over
forty
Вростаю
в
ґрунт
в
який
поховано
I'm
growing
into
the
ground
where
Порожню
пляшку
одного
кота
An
empty
bottle
of
one
cat
is
buried
Крихку
цеглу
живота
мого
The
fragile
brick
of
my
belly
Тут
навколо
все
змінюється,
окрім
Everything
around
here
is
changing
except
Мого
положення,
мого
кольору
My
position,
my
color
Дерева
зеленіють,
в
мене
падає
зір
The
trees
are
turning
green,
my
vision
is
fading
Тут
все
по
колу
-
Everything
here
is
cyclical
-
І
я
старію:
вже
не
згадаю
скільки
And
I'm
getting
old:
I
don't
remember
how
long
Минуло
днів
пролетіло
часу,
Days
have
passed,
time
has
flown,
Від
тоді
як
мрію
вільно,
Since
I
dreamed
freely,
Щоб
змінити
себе
на
іншу
масу.
To
change
myself
into
a
different
mass.
Більшої
журби
не
знало
моє
тіло
My
body
has
never
known
greater
sorrow
Ніж
написи
шпани
вульгарного
змісту
Than
the
vulgar
inscriptions
of
the
hooligans
Насправді
мені
б
дуже
кортіло
Actually,
I
would
really
love
Щоб
мене
ніколи
не
зводили
в
місті
To
never
be
painted
over
in
the
city
На
мене
ж
ніхто
не
зважає,
No
one
pays
attention
to
me,
Крім
тих
до
яких
також
байдуже,
Except
those
who
are
indifferent
too,
А
я
надалі
така
наївна
чекаю,
But
I'm
still
so
naive,
I
wait,
Що
до
мене
прийде
той
мужній
That
the
brave
one
will
come
to
me
Для
якого
я
буду
(чистим)
мольбертом
For
whom
I
will
be
(a
pure)
easel
Знахідкою
цнотливим
дівчам,
A
find
for
chaste
girls,
Він
огляне
мене
обмацає
певно
He
will
look
at
me,
probably
feel
me
up
Та
й
буде
навідуватись
по
ночах
And
will
visit
at
night
Я
відразу
віддамся
під
звуки
балонів
I
will
immediately
surrender
to
the
sound
of
cylinders
Розпилення
фарб
під
освітлення
фар,
Spraying
paint
under
the
illumination
of
headlights,
Нарешті
я
стану
в
нагоді
Finally,
I'll
be
useful
Для
втілення
яскравої
ідеї
для
барв
For
the
realization
of
a
bright
idea
for
colors
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: женя, хонест
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.