Хонест - graffiti - перевод текста песни на английский

graffiti - Хонестперевод на английский




graffiti
graffiti
Я сіра мені більше двадцяти,
I'm gray, over twenty,
За моєю спиною величезна площа
Behind me is a vast area
По ній бігають таргани пацюки
Cockroaches and rats run through it
Між приладами які заховали від дощу.
Among the devices that are hidden from the rain.
Мої нутрощі мене не тривожать,
My insides don't bother me,
Я сирію зовні не ховаюсь від морозів
I'm getting gray on the outside, I don't hide from the frost
Піді мною трава жовта
Yellow grass under me
Об мене б.ються зливи буревії грози
Storms, gales, and thunder beat against me
Тут минають дні за ними люди
Days pass here, people follow them
Одні й тіж самі однакові будні
The same monotonous weekdays
Де на мене виливаються блудом
Where they pour out on me with their debauchery
Брудною сечею блювотою на груди
Dirty urine, vomit on my chest
Біля мене ночують волоцюги й собаки
Vagabonds and dogs spend the night near me
Туляться до мого холодного живота
They huddle against my cold belly
На радість я для них не матір.
I'm not a mother to them, unfortunately.
На жаль зі мною сиро так
Unfortunately, I'm gray like this
Але таких гостей дедалі менше
But there are fewer and fewer such guests
Я щодня чекаю темної ночі
I wait for the dark night every day
Щоб не бачити вас тутешніх
So I don't have to see you locals
Ви й так не бачите мої сльози жіночі,
You don't see my womanly tears anyway,
Я обсипаюся мені більше сорока
I'm crumbling, I'm over forty
Вростаю в ґрунт в який поховано
I'm growing into the ground where
Порожню пляшку одного кота
An empty bottle of one cat is buried
Крихку цеглу живота мого
The fragile brick of my belly
Тут навколо все змінюється, окрім
Everything around here is changing except
Мого положення, мого кольору
My position, my color
Дерева зеленіють, в мене падає зір
The trees are turning green, my vision is fading
Тут все по колу -
Everything here is cyclical -
І я старію: вже не згадаю скільки
And I'm getting old: I don't remember how long
Минуло днів пролетіло часу,
Days have passed, time has flown,
Від тоді як мрію вільно,
Since I dreamed freely,
Щоб змінити себе на іншу масу.
To change myself into a different mass.
Більшої журби не знало моє тіло
My body has never known greater sorrow
Ніж написи шпани вульгарного змісту
Than the vulgar inscriptions of the hooligans
Насправді мені б дуже кортіло
Actually, I would really love
Щоб мене ніколи не зводили в місті
To never be painted over in the city
На мене ж ніхто не зважає,
No one pays attention to me,
Крім тих до яких також байдуже,
Except those who are indifferent too,
А я надалі така наївна чекаю,
But I'm still so naive, I wait,
Що до мене прийде той мужній
That the brave one will come to me
Для якого я буду (чистим) мольбертом
For whom I will be (a pure) easel
Знахідкою цнотливим дівчам,
A find for chaste girls,
Він огляне мене обмацає певно
He will look at me, probably feel me up
Та й буде навідуватись по ночах
And will visit at night
Я відразу віддамся під звуки балонів
I will immediately surrender to the sound of cylinders
Розпилення фарб під освітлення фар,
Spraying paint under the illumination of headlights,
Нарешті я стану в нагоді
Finally, I'll be useful
Для втілення яскравої ідеї для барв
For the realization of a bright idea for colors





Авторы: женя, хонест


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.