Хонест - відро - перевод текста песни на немецкий

відро - Хонестперевод на немецкий




відро
Eimer
Я сам собі огидний бо накручений
Ich bin mir selbst zuwider, weil ich aufgedreht bin,
Бо хочу бути класним так ніби мене змусили
Weil ich cool sein will, als ob man mich dazu gezwungen hätte.
На цвях вішаю куртку за нею смуток
Ich hänge meine Jacke an den Nagel, dahinter verbirgt sich Trauer,
Водночас дістаю пиво із сумки
Gleichzeitig hole ich ein Bier aus der Tasche.
Бог молиться за мене і сварить за прогули
Gott betet für mich und schimpft mich für's Schwänzen,
Я втікав з Мукачева шукаючи притулок
Ich bin aus Mukatschewo geflohen, auf der Suche nach einem Unterschlupf,
Я втікав із дому щоб світ побачити
Ich bin von zu Hause weggelaufen, um die Welt zu sehen,
Та світ дав знати що я для нього немаю значення
Aber die Welt hat mir zu verstehen gegeben, dass ich für sie keine Bedeutung habe.
Жодного такі ніби це перший трек інтро
Keine einzige, als wäre das der erste Intro-Track.
Я був щасливим коли для водного шукав відро
Ich war glücklich, als ich einen Eimer für's Wasser suchte,
Палив Мальборо працював на радіо
Rauchte Marlboro, arbeitete beim Radio,
Медитувати на даху споглядав дня красу
Meditierte auf dem Dach und betrachtete die Schönheit des Tages,
Не позичав грошей не влазив в кредити
Lieh mir kein Geld, nahm keine Kredite auf,
Хоча стоп тут вже починаю душею кривити
Obwohl, halt, hier fange ich schon an, meine Seele zu verbiegen,
О це так пробило на ностальжі
Oh, das hat mich so nostalgisch gemacht,
Що мене змусило все змінити в житті
Was hat mich dazu gebracht, alles in meinem Leben zu ändern?
Яке моє ім'я який мій новий рівень
Wie ist mein Name, was ist mein neues Level?
Гортаючи книжки не стану я правдивий
Durch das Blättern in Büchern werde ich nicht wahrhaftig,
Чи більше ерудований
Oder gelehrter,
Знання не приховають що не зремонтований
Wissen kann nicht verbergen, dass ich nicht repariert bin.
Хто вони хто вони
Wer sind sie, wer sind sie?
Хто стукає у голові кажуть щось зміни
Wer klopft an meinen Kopf und sagt, ich solle etwas ändern?
Окуляри рожеві зніми в очах кадри війни
Nimm die rosarote Brille ab, in meinen Augen sind Bilder des Krieges,
А я просто хотів писати вірші так собі вирішив
Und ich wollte doch nur Gedichte schreiben, das hatte ich mir so vorgenommen,
Хотів бути поетом та певно виріс вже
Ich wollte ein Dichter sein, aber ich bin wohl schon erwachsen geworden.





Авторы: женя, хонест


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.