Текст и перевод песни Хонест - пташиний клекіт
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
пташиний клекіт
Bird's Chatter
Пізнай
мене
по
кроках
у
кімнаті
Know
me
by
the
steps
in
the
room
Пташиний
клекіт
в
пам'яті
The
bird's
chatter
in
memory
Ошукані
набули
втрати
Deceived
ones
have
gained
losses
Ми
не
припиняєм
марити
We
don't
stop
dreaming
Пізнай
мене
по
кроках
у
кімнаті
Know
me
by
the
steps
in
the
room
Пташиний
клекіт
в
пам'яті
The
bird's
chatter
in
memory
Ошукані
набули
втрати
ми
Deceived
ones
have
gained
losses,
we
Не
припиняєм
марити
Don't
stop
dreaming
Те
що
я
не
пізнаю
дає
новий
шлях
What
I
don't
know
gives
a
new
path
Мені
б
дістатися
туди
по
зорях
I
would
reach
there
by
stars
У
закутках
душі
твоєї
тліє
жаль
In
the
corners
of
your
soul,
regret
smolders
Я
тут
не
сам
I'm
not
alone
here
Оповиті
тривогами
повітряними
Enveloped
in
airy
anxieties
Але
згуртовані
до
другої
зими
But
united
until
the
second
winter
Ми
засинали
у
коридорах
We
fell
asleep
in
the
corridors
Але
цей
сховок
ще
та
омана
But
this
hiding
place
is
still
a
delusion
Шкода
ми
не
герої
роману
Ремарка
It's
a
pity
we're
not
the
heroes
of
Remarque's
novel
Чи
то
на
радість
бо
тут
і
там
правда
Or
maybe
it's
a
joy,
because
truth
is
everywhere
Повідлітали
спокійні
дні
Peaceful
days
flew
away
Ми
як
не
рідні
іди
до
мене
в
обійми
We
are
not
relatives,
come
to
me,
into
my
arms
Після
відбою
давай
з
тобою
до
крамниці
After
the
retreat,
let's
go
to
the
store
together
Придбаємо
дрібниці
які
не
помічали
We'll
buy
trinkets
we
didn't
notice
Візьми
до
чаю
сьогодні
буде
темно
Take
some
tea,
it's
going
to
be
dark
tonight
Мабуть
сумуєш
чекаєш
мене
ревно
You
probably
miss
me,
you
wait
for
me
jealously
Пізнай
мене
по
кроках
у
кімнаті
Know
me
by
the
steps
in
the
room
Пташиний
клекіт
в
пам'яті
The
bird's
chatter
in
memory
Ошукані
набули
втрати
ми
Deceived
ones
have
gained
losses,
we
Не
припиняєм
марити
Don't
stop
dreaming
Пізнай
мене
по
кроках
у
кімнаті
Know
me
by
the
steps
in
the
room
Пташиний
клекіт
в
пам'яті
The
bird's
chatter
in
memory
Ошукані
набули
втрати
ми
Deceived
ones
have
gained
losses,
we
Не
припиняєм
марити
Don't
stop
dreaming
Те
що
я
не
пізнаю
дає
новий
шлях
What
I
don't
know
gives
a
new
path
Мені
б
дістатися
туди
по
зорях
I
would
reach
there
by
stars
У
закутках
душі
тліє
сум
In
the
corners
of
the
soul,
sadness
smolders
Пробач
що
це
несу
Forgive
me
for
carrying
this
Те
що
я
не
пізнаю
дає
новий
шлях
What
I
don't
know
gives
a
new
path
Мені
б
дістатися
туди
по
зорях
I
would
reach
there
by
stars
У
закутках
душі
тліє
сум
In
the
corners
of
the
soul,
sadness
smolders
Пробач
що
це
несу
Forgive
me
for
carrying
this
Я
відлуння
я
вкотре
я
спогад
I'm
an
echo,
I'm
a
memory
again
Я
поруч
мов
спокій
коли
одиноко
I'm
close,
like
peace
when
you're
alone
Не
гукай
ти
оклигаєш
рідна
Don't
call
out,
you'll
be
frightened,
my
love
Моя
травма
розбиті
вікна
My
trauma,
broken
windows
Не
по
віку
досвід
поїзд
на
схід
Experience
beyond
my
years,
a
train
to
the
east
Якщо
буде
можливість
по
спи
If
there's
a
chance,
sleep
Не
палю
але
вже
третя
поспіль
I
don't
smoke,
but
it's
the
third
in
a
row
Бо
не
знаю
для
чого
цей
досвід
Because
I
don't
know
what
this
experience
is
for
Пізнай
мене
по
голосу
Know
me
by
my
voice
По
вітру
яким
тобі
тепло
несу
By
the
wind,
I
bring
you
warmth
Дощем
змиваю
цей
абсурд
I
wash
away
this
absurdity
with
rain
Крізь
сон
і
час
ти
єдина
тут
Through
sleep
and
time,
you
are
the
only
one
here
Пізнай
мене
по
голосу
Know
me
by
my
voice
По
вітру
яким
тобі
тепло
несу
By
the
wind,
I
bring
you
warmth
Дощем
змиваю
цей
абсурд
I
wash
away
this
absurdity
with
rain
Крізь
сон
і
час
ти
єдина
тут
Through
sleep
and
time,
you
are
the
only
one
here
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.