Христина Соловій - Лісова пісня - З м/ф "Мавка. Лісова пісня" - перевод текста песни на немецкий




Лісова пісня - З м/ф "Мавка. Лісова пісня"
Waldlied - Aus dem M/F "Mavka. Waldlied"
Заграй мені пісню лісу
Spiel mir das Lied des Waldes
Розбуди мою красу
Erwecke meine Schönheit
І буде вічна весна
Und es wird ewiger Frühling sein
І зійде зірка ясна
Und ein heller Stern wird aufgehen
І буде вічна весна
Und es wird ewiger Frühling sein
І зійде зірка ясна
Und ein heller Stern wird aufgehen
Вір у долю
Glaube an das Schicksal
Будь зі мною
Sei bei mir
Лине, як вітер, мрія моя
Mein Traum fliegt wie der Wind
Цей світ наш дім, тут воля жива
Diese Welt ist unser Zuhause, hier ist der Wille lebendig
І любов, і любов нас врятує від зла
Und Liebe, und Liebe wird uns vor dem Bösen retten
Лиш любов, лиш любов!
Nur Liebe, nur Liebe!
Лине, як вітер, мрія моя
Mein Traum fliegt wie der Wind
Цей світ наш дім, тут воля жива
Diese Welt ist unser Zuhause, hier ist der Wille lebendig
І любов, і любов нас врятує від зла
Und Liebe, und Liebe wird uns vor dem Bösen retten
Лиш любов, лиш любов
Nur Liebe, nur Liebe
Збереже в цьому світі життя
Wird das Leben in dieser Welt bewahren
Хай же не гаснуть зірниці
Mögen die Morgensterne nicht erlöschen
Хай світять нам у серця
Mögen sie in unsere Herzen leuchten
Прадавні їх таємниці
Ihre uralten Geheimnisse
Нас поведуть у життя
Werden uns ins Leben führen
Прадавні їх таємниці
Ihre uralten Geheimnisse
Нас поведуть у життя
Werden uns ins Leben führen
Вір у долю
Glaube an das Schicksal
Будь зі мною
Sei bei mir
Лине, як вітер, мрія моя
Mein Traum fliegt wie der Wind
Цей світ наш дім, тут воля жива
Diese Welt ist unser Zuhause, hier ist der Wille lebendig
І любов, і любов нас врятує від зла
Und Liebe, und Liebe wird uns vor dem Bösen retten
Лиш любов, лиш любов!
Nur Liebe, nur Liebe!
Лине, як вітер, мрія моя
Mein Traum fliegt wie der Wind
Цей світ наш дім, тут воля жива
Diese Welt ist unser Zuhause, hier ist der Wille lebendig
І любов, і любов нас врятує від зла
Und Liebe, und Liebe wird uns vor dem Bösen retten
Лиш любов, лиш любов!
Nur Liebe, nur Liebe!
І буде вічна весна
Und es wird ewiger Frühling sein
І зійде зірка ясна
Und ein heller Stern wird aufgehen
Вір у долю
Glaube an das Schicksal
Будь зі мною
Sei bei mir
Лине, як вітер, мрія моя
Mein Traum fliegt wie der Wind
Цей світ наш дім, тут воля жива
Diese Welt ist unser Zuhause, hier ist der Wille lebendig
І любов, і любов нас врятує від зла
Und Liebe, und Liebe wird uns vor dem Bösen retten
Лиш любов, лиш любов!
Nur Liebe, nur Liebe!
Лине, як вітер, мрія моя
Mein Traum fliegt wie der Wind
Цей світ наш дім, тут воля жива
Diese Welt ist unser Zuhause, hier ist der Wille lebendig
І любов, і любов нас врятує від зла
Und Liebe, und Liebe wird uns vor dem Bösen retten
Лиш любов, лиш любов
Nur Liebe, nur Liebe
Збереже в цьому світі життя
Wird das Leben in dieser Welt bewahren





Авторы: Khrystyna Soloviy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.