Lyrhub
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
#
Искать
Зарегистрироваться
Войти
Главная
Христина Соловій
Стежечка
Перевод на английский
Христина Соловій
-
Стежечка
Текст и перевод песни Христина Соловій - Стежечка
Скопировать текст
Скопировать перевод
Стежечка
Footpath
Отсе
тая
стежечка,
There
goes
the
little
footpath,
Де
дівчина
йшла,
Where
my
sweetheart
walked,
Що
з
мойого
сердечка
Who
took
away
from
my
heart
Щастя
унесла.
All
my
happiness.
Ось
туди
пішла
вона
That
way
she
went
Та
гуляючи,
And
there
she
strolls,
З
іншим
своїм
любчиком
With
another
lover
of
hers
Розмовляючи.
In
conversation.
За
її
слідами
я,
In
her
footsteps
I,
Мов
безумний,
біг,
Like
a
madman,
ran,
Цілував
з
сльозами
я
With
tears
in
my
eyes
I
kissed
Пил
із
її
ніг.
The
dust
from
her
feet.
Наче
потопаючий
Like
a
drowning
man
Стебелиночку,
I
grasped
for
a
little
straw,
Зір
мій
вид
її
ловив
My
gaze
sought
her
for
На
хвилиночку.
A
fleeting
moment.
Тая
стежечка
That
footpath
Ізвивається,
Meanders,
А
у
мене
серденько
And
in
my
heart
Розриваєтьтся.
It
tears
apart.
Тая
стежечка
That
footpath
Ізвивається,
Meanders,
А
у
мене
серденько
And
in
my
heart
Розриваєтьтся.
It
tears
apart.
І
мов
нурок
перли
ті
And
like
pearls
a
diver
На
морському
дні,
On
the
ocean
floor,
Сквапно
так
мій
слух
ловив
My
eager
hearing
caught
Всі
слова
її.
Her
every
word.
Отсе
тая
стежечка
That
little
footpath,
Ізвивається,
Meanders,
А
у
мене
сердечко
And
in
my
heart
Розриваєтьтся.
It
tears
apart.
Тая
стежечка
That
footpath
Ізвивається,
Meanders,
А
у
мене
серденько
And
in
my
heart
Розриваєтьтся.
It
tears
apart.
Тая
стежечка
That
footpath
Ізвивається,
Meanders,
А
у
мене
серденько
And
in
my
heart
Розриваєтьтся.
It
tears
apart.
Це
тая
стежечка
That
footpath
Це
тая
стежечка
That
footpath
Це
тая
стежечка
That
footpath
Тая
стежечка
That
footpath
Ізвивається,
Meanders,
А
у
мене
серденько
And
in
my
heart
Розриваєтьтся.
It
tears
apart.
Тая
стежечка
That
footpath
Ізвивається,
Meanders,
А
у
мене
серденько
And
in
my
heart
Розриваєтьтся.
It
tears
apart.
А
у
мене
серденько...
And
in
my
heart...
Оцените перевод
Ooops
×
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Зарегистрироваться
Войти
Авторы:
и.франко, khrystyna soloviy
Альбом
Любий друг
дата релиза
26-10-2018
1
Хто, як не ти?
Еще альбомы
Українська лють (Bella Ciao Cover) - Single
2022
Rosa Ventorum II - EP
2021
До краю - Single
2021
Rosa Ventorum I
2021
Втікала - Single
2021
Коала - Single
2020
Колискова - Single
2020
Холодно (З к/ф "Крути 1918")
2019
все альбомы
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.