Алфавит - new edit
Alphabet - neue Version
Мы
изучаем
вместе
алфавит
Wir
lernen
zusammen
das
Alphabet
А
– это
ангел,
он
у
нас
гостит
A
– ist
ein
Engel,
er
ist
unser
Gast
Б
– это
берег
той
реки,
где
парус
белеет
B
– ist
das
Ufer
jenes
Flusses,
wo
ein
Segel
weiß
schimmert
В
– это
время,
нам
его
не
жаль
C
– ist
die
Zeit,
sie
tut
uns
nicht
leid
Д
– это
дверь
в
неведомую
даль
D
– ist
die
Tür
in
eine
unbekannte
Ferne
Где
после
ужина
дожди
и
быстро
темнеет
Wo
nach
dem
Abendessen
Regen
fällt
und
es
schnell
dunkel
wird
Сделай
мне
то,
что
ты
никому
ещё
не
делала
Tu
mir
das,
was
du
noch
niemandem
getan
hast
Сделай
мне
то,
что
никому
и
ни
за
что
Tu
mir
das,
was
du
niemandem
und
für
nichts
Сделай
мне
то,
что
ты
никому
ещё
не
делала
Tu
mir
das,
was
du
noch
niemandem
getan
hast
Мы
изучаем
вместе
алфавит
Wir
lernen
zusammen
das
Alphabet
З
– это
звёздочка,
она
горит
S
– ist
ein
Sternchen,
es
leuchtet
И
– это
истина,
она
в
вине
этой
ночи
I
– ist
die
Wahrheit,
sie
liegt
im
Wein
dieser
Nacht
Эль
– это
лестница
на
небеса
L
– ist
die
Leiter
zum
Himmel
Эм
– это
месяц
улыбается
M
– ist
der
Mond,
er
lächelt
О
– это
осень
на
ветвях
берёз
многочием
O
– ist
der
Herbst
auf
den
Zweigen
der
Birken
in
Vielfalt
Сделай
мне
то,
что
ты
никому
ещё
не
делала
Tu
mir
das,
was
du
noch
niemandem
getan
hast
Сделай
мне
то,
что
никому
и
ни
за
что
Tu
mir
das,
was
du
niemandem
und
für
nichts
Сделай
мне
то,
что
ты
никому
ещё
не
делала
Tu
mir
das,
was
du
noch
niemandem
getan
hast
Мы
изучаем
вместе
алфавит
Wir
lernen
zusammen
das
Alphabet
П
– это
песня
и,
быть
может,
хит
P
– ist
ein
Lied
und
vielleicht
ein
Hit
Щ
– это
счастье,
хотя
это
кажется
странным
Glück
– das
ist
Glück,
auch
wenn
es
seltsam
erscheint
Любовь
застала
нас
с
тобой
врасплох
Die
Liebe
hat
uns
beide
überrascht
Твоей
улыбкой
мне
сигналит
Бог
Mit
deinem
Lächeln
signalisiert
mir
Gott
Он
мне
шепнул
– до
меня
он
был
твоим
парнем
Er
flüsterte
mir
zu
– vor
mir
war
er
dein
Freund
Сделай
мне
то,
что
ты
никому
ещё
не
делала
Tu
mir
das,
was
du
noch
niemandem
getan
hast
Сделай
мне
то,
что
никому
и
ни
за
что
Tu
mir
das,
was
du
niemandem
und
für
nichts
Сделай
мне
то,
что
ты
никому
ещё
не
делала
Tu
mir
das,
was
du
noch
niemandem
getan
hast
Не
то,
а
именно
то,
то,
оу
Nicht
das,
sondern
genau
das,
das,
oh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: демидов в.и.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.